| De nada do que aconteceu assim que saíste de casa, naquela noite? | Open Subtitles | أى شىء على الإطلاق بعدما خرجت من المنزل؟ |
| saíste de casa da Peyton, certo? | Open Subtitles | اقصد, انت خرجت من منزل بايتون اليس كذلك ؟ |
| Jurei que nunca perguntaria isto, mas como é que saíste de lá, Michael? | Open Subtitles | اقسمت انني لن اسأل عن هذا و لكن كيف خرجت من هناك يا مايكل؟ |
| Quando foste despedido saíste de imediato. | Open Subtitles | لقد غادرتِ مباشرة عندما طُردتِ |
| - Porque saíste de casa? | Open Subtitles | لماذا غادرتِ المنزل ؟ |
| saíste de casa de excremento e gravata borboleta. | Open Subtitles | خرجت من المنزل مرتدياً طربوش و ربطة عنق قوسية. |
| saíste de casa, ficaste sozinho, e começaste a procurar o teu sorriso. | Open Subtitles | خرجت من المنزل، وحظيت بوقت بمفردك، وبدأت باسترجاع ابتسامتك. |
| saíste de lá como se estivesses no Inferno. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك مثل الخفاش الهارب من الجحيم |
| Como saíste de onde estavas? | Open Subtitles | كيف خرجت من المكان الذي كانوا يحتجزونك فيه؟ |
| Óptimo. Estás aqui. saíste de lá. | Open Subtitles | ،جيّد، أنت هنا لقد خرجت من هناك |
| saíste de lá como um furacão e estás a portar-te como um idiota. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك و انت تتصرف كغبي |
| Desde que saíste de Stockton, nunca mais conseguiste dizer-me, "amo-te". | Open Subtitles | " منك أن خرجت من " ستوكتون لم أستطع قول أحبك |
| Não sei como saíste de lá. | Open Subtitles | لا أعرف كيف خرجت من هناك , حسناً ؟ |
| Como é que saíste de Kilo 40? | Open Subtitles | كيف خرجت من الكيلو 40؟ |
| Quando saíste de um roupeiro com a minha filha. | Open Subtitles | عندما خرجت من خزانة إبنتي |
| Parece que saíste de um caixão! | Open Subtitles | تبدو و كأنك خرجت من علبة |
| saíste de lá bastante depressa. | Open Subtitles | خرجت من هناك بسرعة |
| Foi por isso que saíste de Nova Iorque? | Open Subtitles | ألهذا السبب غادرتِ "نيويورك"؟ |