ويكيبيديا

    "sabe mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف أكثر
        
    • يعرف أكثر
        
    • يعلم أكثر
        
    • تعرفين أكثر
        
    • يعرف الكثير
        
    • يعرف اكثر
        
    • يعلم الكثير
        
    • يعرف المزيد
        
    • تَعْرفُ أكثرَ
        
    • المزيد من المعلومات
        
    • يعرف بشكل أفضل
        
    Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية.
    Que ela sabe mais do que quer que ela diga. - Está louco. Open Subtitles مثل أنها تعرف أكثر مما تودين منها أن تقول.
    Ele parece ser o único que sabe mais do que nós. Open Subtitles إنه يبدو إنه الشخص الوحيد الذي يعرف أكثر منا نحن.
    - Você disse que alguém nesta sala... sabe mais sobre o assassinato do que está dizendo. Open Subtitles أنت قلت بأنَ شخصاً ما في هذه الغرفة يعرف أكثر مما يقوله عن جريمة القتل
    Não importa quem sabe mais ou quem é o mais esperto. Open Subtitles أنظر هذا ليس بشأن من يعلم أكثر أو من هو الأذكى
    Estive a analisar as transcrições do seu interrogatório e acho que sabe mais do que aquilo que disse ao FBI, e acho que aquilo que sabe... está de alguma forma relacionado com a morte do Demetri. Open Subtitles كنت أشاهد ملفات إستجوابكِ، وأعتقدكِ تعرفين أكثر ممّا قُلتيه للمخابرات الأمريكية
    Pode falar à frente dela. Ela sabe mais disto do que vocês. Open Subtitles بإمكانك أن تتكلم بحضورها فهى تعرف أكثر منك بهذا
    sabe mais sobre estes crimes do que eles todos juntos. Open Subtitles أنت تعرف أكثر عن قاتل العلامة المميزة من أغلبهم مجتمعين
    O que significa que ela sabe mais do que nos está a dizer. Open Subtitles بما يعني أنها بالتأكيد تعرف أكثر مما تقول
    Porque será que tenho um palpite, sabe mais do que me está a dizer? Open Subtitles لماذا ينبئني حدسي بأنكَ تعرف أكثر مما تخبرني به ؟
    Ela sabe mais do que nós. Open Subtitles أنها تعرف أكثر مما تعرف هل يمكنك الركوب ؟
    Ele sabe mais do que tu pensas, e se tiveres alguma preocupação ou não tenhas a certeza de alguma coisa, pergunta-lhe e ele dir-te-á. Open Subtitles إنه يعرف أكثر مما تظنين ، حقا إن كان هناك شيء يضايقك أوأنكِ لست متأكدة من شيء ما إسأليه فقط ..
    Ninguém sabe mais sobre constituição ou lei. Open Subtitles لا أحد يعرف أكثر منه عن القانون الدستورى
    Então, deviam falar com ele mais vezes, tendo em conta que parece que ele sabe mais disto do que vocês. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب أن تتكلموا مع بعضكم أكثر . بإعتبار أنه يبدو أنه يعرف أكثر منكم
    Ele sabe mais do que pensa, e o meu instinto diz-me que ele consegue. Open Subtitles فهو يعرف أكثر مما يعتقد وإحساسي يخبرني بأنّ بمقدوره تحمّل الأمر
    Ele sabe mais do que te contou. Fica a pensar em espanhol: Open Subtitles إنه يعلم أكثر مما قال لكِ ويظل يفكر بالاسبانية
    Se ele está a representar toda a família, ele sabe mais do que aquilo que nos está a dizer. Open Subtitles بما انه ممثل العائلة بأكملها فانه يعلم أكثر مما أخبرنا به
    sabe mais sobre o seu pai do que me disse, não é? Open Subtitles تعرفين أكثر عن والدكِ مما تخبرينني به، أليس كذلك؟
    Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. Open Subtitles هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة
    Mas tudo o que sei sobre caçar e seguir rastos, quem quer que ele seja, ela sabe mais. Open Subtitles ولكن كل ما اعرفه حول الصيد والتتبع اياً كان هو،انه يعرف اكثر
    sabe mais sobre patas de cavalos do que os próprios cavalos. Open Subtitles إنّه يعلم الكثير عن أقدام الأحصنة أكثر من الأحصنة نفسها.
    O Doutor Lee é o melhor que temos para isto e o Teal'c sabe mais que eu sobre armas Goa'uid. Open Subtitles الدكتور لي هو أفضل ما عندنا وتيلك يعرف المزيد عن أسلحة الجؤولد.
    Mas você sabe mais disso do que eu. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ أكثرَ حوله مِنْ أَنِّي أعْمَلُ.
    - A Scully está a ver se sabe mais. Open Subtitles محاولة سكولي أن تصبح المزيد من المعلومات.
    Fora isso ele não sabe mais e não quer saber. Open Subtitles أمّا الذي أو هو يعرف بشكل أفضل وهو فقط لا يهتمّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد