ويكيبيديا

    "sabe o caminho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف الطريق
        
    • هل تعرفين الطريق
        
    • هل تعرف الطريق
        
    Nunca provei mel. Alguém sabe o caminho? Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن تذوقت العسل هل يوجد أحد يعرف الطريق ؟
    Ele sabe o caminho. Open Subtitles . يمكنك الركوب معه إذا اردت . انه يعرف الطريق
    Só o rapaz é que sabe o caminho! Open Subtitles اذهبوا ذاك الطفل فقط هو من يعرف الطريق إلى الخارج الآن
    sabe o caminho para San Jose? Open Subtitles هل تعرفين الطريق إلى (سان جوزيه) ؟
    sabe o caminho para San Jose? Open Subtitles هل تعرفين الطريق إلى (سان جوزيه) ؟
    Antes de lhe mostrar uma coisa, sabe o caminho para San Jose? Open Subtitles وقبلأنتظهرلكشيئا ... هل تعرف الطريق الى سان خوسيه
    Não na luz do dia com alguém que sabe o caminho, mas a noite e sozinhos? Open Subtitles ليس في وضح النهار مع شخص ما يعرف الطريق لكن في الليل لوحدهم؟
    Imran Sahab. Ele é o único que sabe o caminho para a fronteira. Open Subtitles سيد " عمران " ، هو الوحيد الذي يعرف الطريق الى الحدود
    - Alguém sabe o caminho até ao Chifre? Open Subtitles ؟ هل أحد يعرف الطريق الى قرن تول؟
    Apenas o Imperador sabe o caminho. Open Subtitles والإمبراطور وحده هو الذى يعرف الطريق
    Alguém sabe o caminho para o quartel-general do General Weitzel? Open Subtitles هل منكم من يعرف الطريق الى مقرات الجنرال (وايتزل)؟
    Só o Vegard sabe o caminho, e o caminho está coberto de neve. Open Subtitles (فيجارد) هو الوحيد الذي يعرف الطريق و الآثار غطاها الجليد
    Ele sabe o caminho. É o único de nós que lá esteve. Open Subtitles 230)}هو يعرف الطريق إنه الوحيد بيننا من كان هناك
    - Você sabe o caminho? Open Subtitles هل تعرف الطريق ؟
    sabe o caminho para San Jose? Open Subtitles هل تعرف الطريق إلي "سان جوس "؟
    sabe o caminho para San Jose? Open Subtitles - هل تعرف الطريق الى سان خوسيه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد