Depois aparece aqui, pedrado de Deus Sabe o quê, e ofende a Secretária do Exterior. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ؟ الله وحده يعلم ماذا ستكون نتيجة اهانتك لوزيرة الخارجية الأجنبية |
Eu tratei dos negócios, enquanto tu estavas a fazer... Deus Sabe o quê. | Open Subtitles | بينما أنت كنت هناك الله يعلم ماذا كنت تفعل |
É uma questão de quem Sabe o quê, sobre o quê. | Open Subtitles | إنه سؤال عن من يعلم ماذا ؟ .. وعن ماذا ؟ |
Você Sabe o quê, você é um bêbado tight-Assed, crítico, sexista. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا ، كنت الضيقة المدفون ، الحرجة ، في حالة سكر الجنسي. |
Sabe o quê? Já não como bologna. | Open Subtitles | تعرف ماذا انا لن آكل سجقا مرة أخرى |
É difícil manter o controlo de quem Sabe o quê. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب جداً أن تبقى مُطلعاً على من يعرف ماذا |
Pois, Sabe o quê? | Open Subtitles | نعم يعرف ماذا ؟ |
Não Sabe o quê? | Open Subtitles | أنه لا يعلم ماذا ؟ |
Ele Sabe o quê, exactamente? | Open Subtitles | يعلم ماذا ؟ بالتحديد |
- Não Sabe o quê? | Open Subtitles | -لا يعلم ماذا ؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | يعلم ماذا ؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | يعلم ماذا ؟ |
Peço desculpa, Sr. Dawson. O Sr. não Sabe o quê? | Open Subtitles | ( أنا آسف، سّيد ( دوسن لا تعرف ماذا ؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | انت تعرف ماذا |
- Sabe o quê? | Open Subtitles | تعرف ماذا ؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | تعرف ماذا ؟ |
Sabe o quê sobre o Ben? | Open Subtitles | يعرف ماذا عن بن؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | يعرف ماذا ؟ |
Sabe o quê? | Open Subtitles | يعرف ماذا ؟ |
- Sabe o quê? - Tu sabes. | Open Subtitles | يعرف ماذا ؟ |
Se calhar foi caralho Sabe o quê. | Open Subtitles | ربما أنه كان عن من اللعين الذي يعرف ما كان |