ويكيبيديا

    "sabe que estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعلم أننا
        
    • يعرف أننا
        
    • تعلم أننا
        
    • يعرف اننا
        
    • يعلم بأننا
        
    • يعلم أنّنا
        
    • تعرف أننا
        
    • يعلم اننا
        
    • يعلم بوجودنا
        
    • يعرف أنّنا
        
    • يعرف بأنّنا
        
    • تَعْرفُ بأنّنا
        
    • تعلم باننا
        
    • تعلم اننا
        
    • يعرف نحن إلى
        
    Ninguém sabe que estamos aqui. Todos sabem onde é que nós íamos. Open Subtitles لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب
    O tipo da CIA sabe que estamos atrás dele. Open Subtitles رجل الاستخبارات المركزية. إنه يعلم أننا في أثره.
    E vejo porque quereria fazer uma acordo. sabe que estamos perto. Open Subtitles وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه
    Olha para ele. sabe que estamos num beco. Open Subtitles أنظري إليه إنه يعرف أننا نقف على جذع شجرة
    Então segundo tu, a polícia não sabe que estamos aqui? Open Subtitles طبقاً لكلامك أنه الشرطة الحقيقية لا تعلم أننا هنا؟
    E sabe que estamos aqui por ele, Open Subtitles و هو يعرف اننا كلنا هنا لنسانده مهما جرى
    Ele sabe que estamos prontos para atacar e não quer nos provocar. Open Subtitles إنه يعلم بأننا هنا و مستعدون للإطلاق و هو لا يستفذنا
    Porque não sabe que estamos aqui para o ajudar. Open Subtitles لأنه لا يعلم أننا هنا لنساعده لهذا السبب
    Falou como se eu não estivesse aqui. Não sabe que estamos juntos? Open Subtitles . لقد تكلم معك كأننى لم أكن واقفاً هنا هل يعلم أننا نخرج معاً ؟
    Será que alguém sabe que estamos desaparecidos? Open Subtitles أتساءل فيما إذا كان أي أحد يعلم أننا مفقودون
    Porque ninguém no mundo sabe que estamos noivos. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد فى العالم يعلم أننا مخطوبين
    Ninguém nos viu partir, ninguém sabe que estamos aqui. Open Subtitles لم يرانا احد ونحن نرحل ولا أحد يعلم أننا هنا
    Estamos livres. Ninguém sabe que estamos vivas, nem os demónios. Open Subtitles نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين.
    Estás a presumir que o motorista não sabe que estamos aqui. Open Subtitles -أنت تفترض أي كان من يقود لا يعرف أننا هنا
    O Tom sabe que estamos atrás dele. Ele não vai voltar para a NTAC. Open Subtitles توم يعرف أننا نعرف عنه من المستحيل أن يعود إلى الـ إن تاك
    Agora, o dono disto sabe que estamos aqui. Open Subtitles الآن من يملك هذا المكان يعرف أننا هنا. هيا
    sabe que estamos a violar, umas 14 leis, neste momento? Open Subtitles أنت تعلم أننا نخالف 14 قانون في هذه اللحظة.
    E agora que ele sabe que estamos no caso, esse tipo de atenção pode piorá-lo. Open Subtitles و الان بما أنه يعرف اننا نعمل على القضية ذلك النوع من الانتباه قد يجعله يصعد
    Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que ele sabe que estamos no seu encalço. Open Subtitles كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو
    Ninguém sabe que estamos vivos. É a nossa única hipótese. Open Subtitles لا أحد يعلم أنّنا لا نزال أحياء هذه فُرصتنا
    Não sabe que estamos aqui. A poeira bloqueia o scan Open Subtitles إنها لا تعرف أننا هنا الغبار يحجب ماسحهم
    A coisa mais importante é, quem é que sabe que estamos aqui? Open Subtitles من أهم الأشياء على الاطلاق من يعلم اننا هنا؟
    - Muito bem. Mas ouça, ninguém sabe que estamos cá. Open Subtitles لكن انظر ، لا أحد يعلم بوجودنا هنا ونريد أنّ نبقي الأمر على هذا النحو
    Ele não sabe que viemos por causa dele. Não sabe que estamos aqui. Open Subtitles لا يعرف أنّنا جئنا لأجله ولا يعرف أنّنا هنا ولا يعرف أنّي أبالي بأمره
    E ninguém sequer sabe que estamos vivos. Open Subtitles على تلك الترددات على أية حال. و لا أحد حتى يعرف بأنّنا أحياء.
    Não sabe que estamos em guerra com a Alemanha desde 1914? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟
    Se ela não sabe que estamos envolvidos Open Subtitles لو فالنتينا لا تعلم باننا متورطون
    sabe que estamos a destruir os caminhos-de-ferro turcos. Open Subtitles انت تعلم اننا ندمر السكة الحديدية التركية
    Só a Caprice sabe que estamos aqui e ela não está na cidade. Open Subtitles فقط كابريس يعرف نحن إلى هنا وأنها خارج المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد