ويكيبيديا

    "sabe que estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرف أنني
        
    • يعلم أنني
        
    • تعرف أنني
        
    • يعلم بأني
        
    • تعلم أني
        
    • يعلم أني
        
    • يعلم بوجودي
        
    • يعرف أنّي
        
    • يعرف بأنني
        
    • تعرف أني
        
    • يعلم انني
        
    • يعلم بأنني
        
    • يعرف أني
        
    • تعلم أنني
        
    • تعلم أنّي
        
    - Sim. Acho que sabe que estou a espiá-lo, porque tem sido simpático demais. Open Subtitles أعتقد بأنه يعرف أنني أسعي خلفه لذا حاول أن يكون لطيفاً اليوم
    Ele sabe que estou contigo. Ele não ligava se não fosse importante. Open Subtitles يعرف أنني معكِ ما كان ليتصل إلا للضرورة القصوى
    Acho que sabe que estou a falar dele. Não...? Open Subtitles أعتقد أنه يعلم أنني أتحدث حول هذا الموضوع.
    Não, ela não sabe que estou aqui. Open Subtitles . لا لا , هي لا تعرف أنني هنا لذا على الأغلب يجب أن أرحل
    Não, deixa estar. Ele sabe que estou aqui. Também me ajuda a esquecer o facto de eu nada poder fazer. Open Subtitles أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له
    Sento-me ao pé dela e ela nem sabe que estou lá. Open Subtitles أجلس معها كل يوم تقريباً ولا تعلم أني هناك حتى
    Mas acordou! sabe que estou aqui! Vai sair! Open Subtitles لكنه استيقظ ، وهو يعلم أني هنا سوفيخرج.
    Se sabe que estou aqui, virá até aqui. Open Subtitles لو كان يعلم بوجودي هنا، فسيأتي على الأرجح.
    Ele sabe que estou aqui. O meu pai sabe que estou aqui. Open Subtitles إنّه يعرف أنّي هنا، أبي يعرف أنّي هنا.
    É o único que sabe que estou vivo e precisamos de manter isto entre nós. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا
    Francamente, Miss Atlanta nem sabe que estou aqui. Open Subtitles بصراحة، سيدي الآنسة أطلانطا لا تعرف أني هنا
    Não me surpreende, ele não sabe que estou aqui. Open Subtitles حسنا ، هذا ليست مفاجأة 'السبب انه لا يعرف أنني هنا
    Penso que o crocodilo sabe que estou aqui. Open Subtitles لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا
    Mais alguém sabe que estou a ser elogiado por algo que não fiz. Open Subtitles شخص أخر يعلم أنني أثنيتُ علىشيءلم أقمبه.
    Ninguém sabe que estou aqui, ninguém sabe que está aqui. Open Subtitles لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا
    A minha mãe não sabe que estou cá. Esquece, não vamos subir. Open Subtitles اسمع، أمي لا تعرف أنني هنا، لدى انس أمر الدخول، فنحن لن نصعد للأعلى
    Portanto, diz-me, por favor, ele sabe que estou aqui? Open Subtitles إذا، اخبريني، من فضلك. هل يعلم بأني هنا؟
    Ela não gosta de falar nisso quando as festas estão perto e sabe que estou algures num motel, sentado só em boxers. Open Subtitles لا تحب أن تفسد الأمور عندما تقترب الإجازات و هي تعلم أني في فندق ما أجلس بالسروال القصير
    E Deus sabe que estou determinado a apanhá-la! Open Subtitles والله يعلم أني مصمّم على إستعادتها
    Sim, ninguém sabe que estou aqui. Open Subtitles نعم, لا أحد يعلم بوجودي هنا يا صديقي
    Ele está chateado porque sabe que estou a dizer a verdade. Open Subtitles أعني , انه غاضب لأنه يعلم انني اقول الحقيقة
    Voltou porque sabe que estou feliz, e quer arruinar tudo. Open Subtitles لقد عاد لانه يعلم بأنني سعيد ويريد افساد كل شيء
    Ele nem sabe que estou aqui. O seu plano não dará certo. Open Subtitles إنه لا يعرف أني هنا لذلك لن تفلح خطتك
    - Então, sabe que estou a dizer a verdade. Open Subtitles لكي تأخذ العميل الصيني و من معه إذا أنت تعلم أنني أقول لك الحقيقة أنت قلت أنك أطلقت بالفعل
    - Ela não sabe que estou aqui. Open Subtitles هي لا تعلم أنّي هنا أنتَ خائف منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد