- Sim. Acho que sabe que estou a espiá-lo, porque tem sido simpático demais. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يعرف أنني أسعي خلفه لذا حاول أن يكون لطيفاً اليوم |
Ele sabe que estou contigo. Ele não ligava se não fosse importante. | Open Subtitles | يعرف أنني معكِ ما كان ليتصل إلا للضرورة القصوى |
Acho que sabe que estou a falar dele. Não...? | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم أنني أتحدث حول هذا الموضوع. |
Não, ela não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | . لا لا , هي لا تعرف أنني هنا لذا على الأغلب يجب أن أرحل |
Não, deixa estar. Ele sabe que estou aqui. Também me ajuda a esquecer o facto de eu nada poder fazer. | Open Subtitles | أنه بخير و هو يعلم بأني هنا و أيضاً تقتلني حقيقة بأنني لا أستطيع فعل أي شئ له |
Sento-me ao pé dela e ela nem sabe que estou lá. | Open Subtitles | أجلس معها كل يوم تقريباً ولا تعلم أني هناك حتى |
Mas acordou! sabe que estou aqui! Vai sair! | Open Subtitles | لكنه استيقظ ، وهو يعلم أني هنا سوفيخرج. |
Se sabe que estou aqui, virá até aqui. | Open Subtitles | لو كان يعلم بوجودي هنا، فسيأتي على الأرجح. |
Ele sabe que estou aqui. O meu pai sabe que estou aqui. | Open Subtitles | إنّه يعرف أنّي هنا، أبي يعرف أنّي هنا. |
É o único que sabe que estou vivo e precisamos de manter isto entre nós. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف بأنني ما زلت حيّاً, وعلينا أن نبقي هذا بيننا |
Francamente, Miss Atlanta nem sabe que estou aqui. | Open Subtitles | بصراحة، سيدي الآنسة أطلانطا لا تعرف أني هنا |
Não me surpreende, ele não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | حسنا ، هذا ليست مفاجأة 'السبب انه لا يعرف أنني هنا |
Penso que o crocodilo sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستنتج سوي أن التمساح يعرف أنني هنا |
Mais alguém sabe que estou a ser elogiado por algo que não fiz. | Open Subtitles | شخص أخر يعلم أنني أثنيتُ علىشيءلم أقمبه. |
Ninguém sabe que estou aqui, ninguém sabe que está aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا |
A minha mãe não sabe que estou cá. Esquece, não vamos subir. | Open Subtitles | اسمع، أمي لا تعرف أنني هنا، لدى انس أمر الدخول، فنحن لن نصعد للأعلى |
Portanto, diz-me, por favor, ele sabe que estou aqui? | Open Subtitles | إذا، اخبريني، من فضلك. هل يعلم بأني هنا؟ |
Ela não gosta de falar nisso quando as festas estão perto e sabe que estou algures num motel, sentado só em boxers. | Open Subtitles | لا تحب أن تفسد الأمور عندما تقترب الإجازات و هي تعلم أني في فندق ما أجلس بالسروال القصير |
E Deus sabe que estou determinado a apanhá-la! | Open Subtitles | والله يعلم أني مصمّم على إستعادتها |
Sim, ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | نعم, لا أحد يعلم بوجودي هنا يا صديقي |
Ele está chateado porque sabe que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | أعني , انه غاضب لأنه يعلم انني اقول الحقيقة |
Voltou porque sabe que estou feliz, e quer arruinar tudo. | Open Subtitles | لقد عاد لانه يعلم بأنني سعيد ويريد افساد كل شيء |
Ele nem sabe que estou aqui. O seu plano não dará certo. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أني هنا لذلك لن تفلح خطتك |
- Então, sabe que estou a dizer a verdade. | Open Subtitles | لكي تأخذ العميل الصيني و من معه إذا أنت تعلم أنني أقول لك الحقيقة أنت قلت أنك أطلقت بالفعل |
- Ela não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | هي لا تعلم أنّي هنا أنتَ خائف منها |