Mas ali estava ele, um passageiro sem cinto num acidente de viação, numa época em que todos os americanos sabem que os cintos salvam vidas. | TED | لكن هنا كان غبيا. راكب غير مقيد في حادث سيارة. في زمن كان كل الأمريكيين يعرفون أن حزام الأمان ينقذ الأرواح. |
Eles sabem que os americanos estão cada vez mais próximos, e sabem que nós temos provas dos seus crimes de guerra. | Open Subtitles | يعرفون أن الأمريكان قريبون منهم ويعرفون أن لدينا دليل على جرائم حربهم |
Porque os Russos sabem que os Chineses têm o componente. | Open Subtitles | لأن الروس يعرفون أن الصينيين لديهم القطعة |
As pessoas vêm ter comigo para os seus assassinatos porque sabem que os meus homens são dignos de confiança. | Open Subtitles | يأتي الناس إلي من أجل عمليات الإغتيال لأنهم يعلمون أن رجالي يُعتمد عليهم |
Eles sabem que os Wraith querem-me vivo. | Open Subtitles | لا بد أنهم يعلمون أن الريث مازالوا يريدوني حيا |
Como bons advogados de defesa, os espiões sabem que os factos nem sempre importam se souber como vendê-los. | Open Subtitles | كمحامي الدفاع الجيد الجواسيس يعرفون أن الحقائق لا تهم دائما بقدر كيفية روايتها |
Eles sabem que os acionadores nunca deviam ter chegado à Líbia. | Open Subtitles | وهم يعرفون أن هذه المشغلات لا ينبغي أبدا ان تصل إلى ليبيا في المقام الأول. |
Não são muitas as pessoas que sabem que os Mamenchisaurus têm um cérebro extra na espinha, para controlar as pernas posteriores e a cauda. | Open Subtitles | لا يوجد الكثيرون الذين يعرفون أن الـ "مامنشيسورس" كان لديه في الحقيقة دماغ إضافيّة في حبله الشوكي |
Eles sabem que os donos de animais são todos apanhados e neuróticos e que gastaremos alegremente dinheiro com as porcarias mais idiotas só para comprarmos um pouco de afeto. | Open Subtitles | يعرفون أن كل مالكي الحيوانات الأليفة مُحطمون ...وعصبيون وسنقوم برمي نقودنا بسعادة |
Os amigos sabem que os seus amigos são da Islândia! | Open Subtitles | الأصدقاء يعرفون أن أصدقاءهم ! |
Eles sabem que os Chineses têm o componente, e estão a ameaçar com uma resposta militar a não ser que os impeçamos de sair do país. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أن الصينيين لديهم القطعة وهم يهددون بإتخاذ أعمال عسكرية إلا اذا منعناهم من اخذها خارج البلاد |
Elas sabem que os predadores se escondem nas profundezas. | Open Subtitles | يعلمون أن الحيتان القاتلة يترصّدون بالأعماق |
As famílias de militares receiam sempre o pior. Eles sabem que os homens deles podem não voltar, | Open Subtitles | عائلات العسكريين دائماً ما يعيشون في خوف إنهم يعلمون أن رجالهم ربما لا يعودون |
Espiões sabem que os mais suspeitos são os mais manipuláveis. | Open Subtitles | الجواسيس يعلمون أن معظم الناس المرتابين هل أسهل عرضةً للتلاعب |
Sim, sabem que os teus planos para recuperar o ouro têm de ser mantidos em segredo e em silêncio. | Open Subtitles | أجل، أنهم يعلمون أن خططك لاستعادة الذهب يجب أن تكون سرية |