Todos nós vivemos a pensar que sabemos como é que vai terminar. | Open Subtitles | نحن نذهب من خلال التفكير حياة نعرف كيف أنها ستعمل تتحول. |
Não lhes dizemos que não sabemos como é que ele foi parar ao deserto? | Open Subtitles | يستحقون معرفة اننا لا نعرف كيف إنتهى به الامر في الصحراء ألا تظن انهم يستحقون معرفة ذلك؟ |
Não estamos em 1980. Nós sabemos como é que o HIV é transmitido! | Open Subtitles | لسنا بعام 1980 نعرف كيف ينتقل نقص المناعة |
sabemos como é que a arma veio aqui parar. | Open Subtitles | حسناً نحن نعلم كيف وصل السلاح إلى هنا |
Agora, já sabemos como é que eles conseguem estes brancos tão puros. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم كيف حافظوا على نضارة بشرتهم. |
Ambos sabemos como é essa vida. | Open Subtitles | أقصد، كِلانا عرف عمّ تدور تلك الحياة. |
Nós nem sabemos como é que eles fazem alguém fazer parte de "A Marca". | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف كيف يجعلون شخص ما من : الملحوظين |
A verdade é que, por vezes não sabemos como é que os jovens vão reagir a estes medicamentos. | Open Subtitles | الحقيقة هي , إننا في الأحيان لا نعرف كيف يتفاعل الشباب مع هذه الأدوية |
Não sabemos como é... ir a lugares como aquele e voltar. | Open Subtitles | لا نعرف كيف يكون الذهاب لهذه الأماكن والعودة منها |
sabemos como é que ele conseguiu deitar a mão a material de fissão? | Open Subtitles | هل هناك طريقة نستطيع أن نعرف كيف حصل على هذه المواد الخطرة؟ |
Não sabemos como é que o próprio Higgs obteve a sua massa. | Open Subtitles | نحن لا نعرف كيف الهيجز نفسه حصل على كتلة |
Vou a julgamento, logo sabemos como é que vai acabar. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المحاكمة بعد أسابيع قليلة أعتقد اننا نعرف كيف سنحول هذا |
Então, não sabemos como é que ela descobriu ou se contou a mais alguém. | Open Subtitles | لذا نحن لا نعرف كيف إكتشفت ذلك أو إذا أخبرت أحداً آخر |
O gajo careca. Todos sabemos como é. Mas principalmente tu. | Open Subtitles | أعني، جميعنا نعرف كيف تبدو، ولكن خصوصاً أنتِ يجب عليكِ معرفة ذلك، لأنّك ممثلة |
É, apenas, que tu és tu e eu sou eu, e ambos sabemos como é que isto vai acabar. | Open Subtitles | ذلك انهُ فقط أنا وأنتي وكلانا نعرف كيف سينتهي هاذا |
Não, mas mesmo que houvesse, não sabemos como é que o Tobin o fez. | Open Subtitles | لا ، ولكن حتى ولو وجِد فلا نعلم كيف قام توبن بادارته |
Já sabemos como é que a Mona arranjou a máscara de Ali e quem incendiou o chalé ou, pelo menos, achamos que sim. | Open Subtitles | نحن نعلم كيف حصلت مونآ على قنآع اِلي ومن قآم بحرق النزل , على الاقل الذي نعتقد انه فعل ذلك |
Não sabemos como é que ela conseguiu. Ainda estamos a tentar perceber isso. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نفذت هذا بنجاح، مازلنا نحاول فهم ذلك. |
Agora sabemos como é um algoritmo. | Open Subtitles | الآن بتنا نعلم كيف هو شكل النظام الخوارزمي |
Ambos sabemos como é essa vida. | Open Subtitles | أقصد، كِلانا عرف عمّ تدور تلك الحياة. |