Lê os meus lábios, porque sabemos que não consegues ler palavras. | Open Subtitles | إقرأ شفتاي لأننا نعرف أنك لا تستطيع قراءة الحروف. |
Como sabemos que não está a tentar sabotagem? | Open Subtitles | كيف نعرف أنك لا تحاول تخريب ذلك؟ |
Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك |
Ambos sabemos que não fizeste nada que não quisesses fazer. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك لا تفعلين شىء لستى راضية عنه |
Então, se não foste uma hospedeira voluntária, como sabemos que não foste tu quem matou Jolinar? | Open Subtitles | إذن إذا لم تكونى مضيف متطوع كيف نعلم أنك لم تقتلى جولنار بنفسك ؟ |
No que toca a viajar de avião sabemos que não tinham outra opção! Mas obrigado mais uma vez por escolher as Linhas Aéreas Pinguim! | Open Subtitles | لا تغضبوا , نعلم أنه لا يوجد خيار أمامكم , شكراً لكم لإختياركم طيران البطريق |
sabemos que não querias magoar a Janelle e a Nora. | Open Subtitles | نحن نعلم انك لم تقصدى ان تؤذى (جانيل) و(نورا) نحن نعلم ذلك |
E odeio trazer este assunto à tona de novo, porque todos sabemos que não gosta de delegar, | Open Subtitles | لا أريد أن آتي على ذكر ذلك مجدداً لأننا جميعاً نعلم أنك لا تحب الانتداب، |
Portanto a questão é como sabemos que não é a tua super-audição a passar-se? | Open Subtitles | فكيف نعلم أنّه ليس مجرّد {\pos(195,220)}مشكلة مع سماعك الخارق؟ |
Todos sabemos que não estavas naquele Porto na qualidade oficial de membro desta equipa de intervenção. | Open Subtitles | كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه |
As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. | Open Subtitles | سئم الناس من المآسي، نعرف أنك لا تجيدين كتابة مقال جيد عن الجنس هذا يعني شيئاً واحداً وهو (سوبرمان) وتعرفين ذلك، (لويس) |
Sr. Presidente, sabemos que não usa chapéu. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، نعرف أنك لا ترتدي قبعة. |
Agora, sai da pouca propriedade que me resta, porque sabemos que não têm nenhuma base para me prender. | Open Subtitles | الآن.. عليكم الخروج من ممتلكاتي الصغيرة المتبقية لي لأن كلنا يعلم أنه لا يوجد ما يدعو لإعتقالي |
Ambos sabemos que não consegues parar porque adoras isto! | Open Subtitles | كلانا يعلم أنه لا يُمكنك التوقف لإنك تُحب ذلك |
Os dois sabemos que não consegue ficar muito longe. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك لا تستطيع أن تبتعد كثيرا . |
Sim, nós já sabemos que não pegas fogo. Vamos? | Open Subtitles | كلنا نعلم أنك لم تحترق هل يمكننا أن نذهب ؟ |
sabemos que não podemos confiar nela, mas ela tem jeito para a coisa. | Open Subtitles | يا رفاق، نعلم أنه لا يمكننا الثقة بها لكنها متمكنة |
Sr. Bastille, sabemos que não matou a rapariga. | Open Subtitles | سيد. (باستيل), نحن نعلم انك لم تقتل الفاتاه |
Espera, como sabemos que não nos está a mentir? | Open Subtitles | مهلاً , كيف نعلم أنك لا تكذب ؟ |
Como sabemos que não foste tu? | Open Subtitles | كيف نعلم أنّه ليس أنت؟ |
Nós sabemos que não conseguiu recrutá-lo totalmente, mas conseguiu que corresse tudo muito bem. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك لم تجنده بشكل كامل ولكنك اقتربت بما فيه الكفاية |
Ambos sabemos que não fazes uma missão há já algum tempo, mas acho que se passa mais alguma coisa para além de um dedo em mola com espasmos. | Open Subtitles | انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا |
Vá lá, deixa-te de cenas. Ambos sabemos que não vais matar-me. Porquê? | Open Subtitles | بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني. |
As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. | Open Subtitles | وقد ملّ الناس من التراجيديا ، وكلنا يعلم أنكِ لا تحسنين الكتابة عن الجنس |
Acho que ambos sabemos que não sairei daqui até esta profecia ser evitada. | Open Subtitles | أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر ريثما تُجتنَب هذه النبوءة. |
sabemos que não a matou. Já o provámos. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك |
sabemos que não há nenhuma prova de roubo ou agressão sexual. | Open Subtitles | نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي |