Quero resgatar mais 2 mil milhões; tenho de saber o motivo. | TED | أريد مليارين آخرين لذا أردت معرفة السبب. |
Querem saber o motivo real porque nós os odiamos? | Open Subtitles | هل تريد معرفة السبب الحقيقي حول سبب كرهك لهم؟ |
E se querem saber o motivo, sugiro que perguntem aos vossos filhos. | Open Subtitles | و إن كنتم تودون معرفة السبب اقترح أن تسألوا أولادكم |
Durante dois dias fomos detidos sem saber o motivo da prisão. | Open Subtitles | لقد اٍحتجزنا لمدة يومين دون أن نعرف سبب اٍعتقالنا |
Queremos saber o motivo da sua presença aqui. | Open Subtitles | -نريد أن نعرف سبب وجودك هنا -ماذا تعتقد بأنّني أفعل هنا ؟ |
Queres saber o motivo verdadeiro por que estou aqui? | Open Subtitles | أتريد معرفة السبب الرئيسى لمجيئى هنا؟ |
Há um agente MI6 a suplicar pelo Smithsonian, e quero saber o motivo. | Open Subtitles | لدينا احتمال عميل بريطاني يحشر أنفه في عمليات " سميثسونيان " وأريد معرفة السبب |
Se ele comprou uma arma, gostava de saber o motivo. | Open Subtitles | إذا جلب سلاح أود معرفة السبب وحسب |
Os colegas, a família, não se importam com material secreto, só querem saber o motivo. | Open Subtitles | ... زملائه وعائلته لا يهتموا بالمعلومات السرية إنهم يريدوا معرفة السبب فقط |
Só queria saber o motivo. | Open Subtitles | إنّي أحاول معرفة السبب فحسب. |
Quero saber o motivo. | Open Subtitles | أريد معرفة السبب |
Só quero saber o motivo. | Open Subtitles | أودّ معرفة السبب فحسب. |
Não preciso de saber o motivo. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى معرفة السبب. |