"saber o motivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفة السبب
        
    • نعرف سبب
        
    Quero resgatar mais 2 mil milhões; tenho de saber o motivo. TED أريد مليارين آخرين لذا أردت معرفة السبب.
    Querem saber o motivo real porque nós os odiamos? Open Subtitles هل تريد معرفة السبب الحقيقي حول سبب كرهك لهم؟
    E se querem saber o motivo, sugiro que perguntem aos vossos filhos. Open Subtitles و إن كنتم تودون معرفة السبب اقترح أن تسألوا أولادكم
    Durante dois dias fomos detidos sem saber o motivo da prisão. Open Subtitles لقد اٍحتجزنا لمدة يومين دون أن نعرف سبب اٍعتقالنا
    Queremos saber o motivo da sua presença aqui. Open Subtitles -نريد أن نعرف سبب وجودك هنا -ماذا تعتقد بأنّني أفعل هنا ؟
    Queres saber o motivo verdadeiro por que estou aqui? Open Subtitles أتريد معرفة السبب الرئيسى لمجيئى هنا؟
    Há um agente MI6 a suplicar pelo Smithsonian, e quero saber o motivo. Open Subtitles لدينا احتمال عميل بريطاني يحشر أنفه في عمليات " سميثسونيان " وأريد معرفة السبب
    Se ele comprou uma arma, gostava de saber o motivo. Open Subtitles إذا جلب سلاح أود معرفة السبب وحسب
    Os colegas, a família, não se importam com material secreto, só querem saber o motivo. Open Subtitles ... زملائه وعائلته لا يهتموا بالمعلومات السرية إنهم يريدوا معرفة السبب فقط
    Só queria saber o motivo. Open Subtitles إنّي أحاول معرفة السبب فحسب.
    Quero saber o motivo. Open Subtitles أريد معرفة السبب
    Só quero saber o motivo. Open Subtitles أودّ معرفة السبب فحسب.
    Não preciso de saber o motivo. Open Subtitles لا أحتاج إلى معرفة السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more