No local ou no mundo inteiro, as pessoas continuam curiosas e tentam saber o que está a acontecer. | TED | على أرض الواقع وحول العالم يتوق الناس للمعرفة ويحاولون معرفة ما يجري. لكنهم لا يعرفون |
O que eu quero é saber o que está a acontecer, que sejamos verdadeiros um com o outro. | Open Subtitles | ما اردته هو معرفة ما يجري ان نكون علي طبيعتنا مع بعضنا |
Pensas que eles deviam saber o que está a acontecer? | Open Subtitles | أتظن عليهم معرفة ما يحدث ؟ |
Preciso de saber o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أريد معرفة ما يحدث هنا. |
Penso apenas que precisa de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك تحتاج إلى معرفة ماذا يحدث |
Preciso de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | أحتاج معرفة ماذا يحدث |
Ninguém me ligaria se não estivesse muito preocupado. E quero saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | من المُستحيل أن يتّصل بي أيّ شخصٍ إذا لمْ يكونوا قلقين حقاً، وأريد أن أعرف ما يجري هنا. |
- Tenho de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | يجب أن أعرف ما يجري |
Desculpa, eu quebrei a promessa, mas a água podia ter respostas, e preciso de saber o que está a acontecer connosco para que eu possa proteger esta família. | Open Subtitles | آسفة أنني خالفت اتفاقنا، ولكن هذا الماء قد يحمل اجابات.. ويجب أن أعلم ما يحدث لنا كي يمكنني حماية هذه العائلة |
... o público tem o direito de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | العامة لهم الحق في معرفة ما يجري هنا |
Olhem, o Castle precisa de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | نظرة، قلعة يحتاج إلى معرفة ما يجري. |
Mas preciso de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | لكني أريد معرفة ما يجري |
Eles merecem saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | إنهم يستحقون معرفة ما يحدث |
Senhora, preciso de saber o que está a acontecer. | Open Subtitles | سيّدتي، أريد أن أعرف ما يجري. |
Quero saber o que está a acontecer? - Não, não. | Open Subtitles | -أأريد أن أعرف ما يجري هنا؟ |
Como vou saber o que está a acontecer aqui? | Open Subtitles | وأنا أعلم ما يحدث هنا على الأرض؟ |