Queres saber qual foi o momento mais assustador da minha vida? | Open Subtitles | أتُريد زن تعرف ما هي اللحظة الأكثر رُعبًا في حياتي؟ |
Queres saber qual será a primeira coisa que vai fazer? | Open Subtitles | وهل تعرف ما هو اول امر سيكون ؟ ؟ |
E quer saber qual é a psicologia subjacente a tudo isto? | Open Subtitles | و أتريد المعرفة. أتريد معرفة ما هو التحليل النفسي لهذا؟ |
Se houvesse uma forma de saber qual a lata que tem a carica. | Open Subtitles | ليت هناك طريقة تمكنّا من معرفة أي علبة تحتوي على الغطاء الفائز. |
Espere! Antes de ir, gostaríamos de saber... qual dos nossos amados cidadãos está por trás desse disfarce. | Open Subtitles | مهلاً ، قبل أن تغادري، نود أن نعرف أي مواطنينا المحبوبين أنت |
Queríamos saber qual a sua relação com o Andrew Lewellen. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما علاقتك مع اندرو لوالين |
Quero saber qual é a sensação, como se sente. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف هو الشعور، كيف تشعر أنت |
Assim, ficaremos a saber qual de nós, maestros, é o mais dotado. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، سنعرف أي من القائدان الموسيقيان تم التبرع له أكثر |
Com o corretor de ações que mora ao lado! Quer saber qual a pior parte? | Open Subtitles | مع المستثمر في المصرف الذي بقرب منزلنا أتريد ان تعرف ما هو اسوء جزء؟ |
Não quer saber qual o limite deles. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تعرف ما هي امكانياتهم وحدودهم |
Mais do que os outros devia saber qual preço quando um homem escolhe ser o juiz, júri e carrasco. | Open Subtitles | أنت من ضمن جميع الناس يجب أن تعرف ما ثمن من يجعل نفسه القاضي ، و هيئة المحلفين و الجلاد |
- Eu sei. - Quer saber qual é o melhor isco? | Open Subtitles | أعلم هذا، أتود معرفة ما هو الطعم الأمثل بالنسبة له؟ |
Só gostava de saber qual é o seu esquema, só isso. | Open Subtitles | فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر |
Se não vamos, não haverá maneira de saber qual é a próxima coisa que se passará. | Open Subtitles | إن لم نذهب فمن المحال معرفة ما ستؤول إليه الأمور محالة |
Presumo que estejam à venda e que queira saber qual parece melhor visto do espaço. | Open Subtitles | أظن أنهما للبيع وأنت تحاول معرفة أي منهما مظهره أفضل من الفضاء؟ |
Sabes, a beleza do meu método é que a Juanita já explorou tantas coisas, que é difícil saber qual apresentar. | Open Subtitles | أترى, جمال طريقتي خوانيتا اختبرت الكثير من الأشياء من الصعب معرفة أي منها ستقوم بعرضها |
Estou a tentar saber qual é o nosso. | Open Subtitles | أنا مجرد اريد معرفة أي واحد منهم الذي يخصنا هل الذي سمعته صحيح؟ |
Nós não podemos saber qual o impacto seria desastroso. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نعرف أي شيء عن الإنفجار |
Por que não volta a ligar, vou tentar saber qual é o problema, e gerente vai esclarecer-lhe. | Open Subtitles | لم لا تعود و لنحاول أن نعرف ما هي المشكلة أنا واثقة أن المدير سيعود قريباً |
Quero saber qual é a sensação de ordenar a morte de pessoas inocentes. | Open Subtitles | أريد معرفة كيف هو الشعور... بإصدار الأوامر بقتل أناس بريئين |
Veja o número do estacionamento, ficamos a saber qual é o apartamento dele. | Open Subtitles | تفقدي الرقم على ذلك الرقم، سنعرف أي وحدة هي وحدته |
Óptimo. Gostava de saber qual o corrupto que enviaram desta vez? | Open Subtitles | عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟ |
Por isso, quero saber qual é o nosso plano, se apanharmos este homem. | Open Subtitles | لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل. |
Só quero saber qual será a próxima história de tabloide antes que saia. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماهي القصة التالي من مجلة الفضائح قبل حدوثها. |
Lembrei-me que podias gostar de saber qual é a sensação. | Open Subtitles | حسناً ، طننت أنك تريدين أن تعرفي كيف أشعر |
Queres saber qual foi a primeira coisa que passou pela minha cabeça quando o médico me disse que tinha cancro? | Open Subtitles | هل تريدين ان تعرفي ما هو أول شيء مر ببالي عندما قال لي الطبيب أنني مصاب بالسرطان |