ويكيبيديا

    "saber se a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم إن كانت
        
    • أعرف إن كانت
        
    • نعلم إن كانت
        
    • معرفة ما إذا
        
    • معرفة إن كان
        
    • أعرف ما إذا
        
    • أتسائل لو أنّ
        
    • أن تعرف إذا كانت
        
    • أعرف إذا
        
    • تعرف إن كانت
        
    • يعرف إذا
        
    • معرفة ان
        
    Só queria saber se a mãe já se tinha decidido. Open Subtitles فقط أردت أن أعلم إن كانت أمي قد اتخذت قراراً بعد,هذا كل شئ
    Não, isso não é verdade. Se eu estivesse no teu lugar, gostaria de saber se a minha namorada me estava a esconder algo. Open Subtitles لا، هذه ليست الحقيقة، لو كنت في مكانك لأردت أن أعرف إن كانت صديقتي الحميمة تخفي شيئا
    Nós temos de saber se a nossa ordem para lançar foi anulada ou não. Open Subtitles علينا أن نعلم إن كانت الأوامر بإطلاق الصواريخ مازالت سارية أم الغيت
    Queres saber se a tua avó era peituda? ! Open Subtitles تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟
    Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. Open Subtitles عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده
    Não quero incomodá-la, mas gostaria de saber... se a Srta. Open Subtitles اسمعي، آخر شيء أريده هو إزعاجكِ لكنني أودّ جدًا أن أعرف ما إذا كانت الآنسة بورستنر ستنتقل
    Não. Só queria saber se a Buick já vos deixou. Open Subtitles كلا، أردت أن أعلم إن كانت "بيويك" غادرتكم بعد.
    Estou interessado em saber se a Cameron está interessada. Open Subtitles (أريدُ أن أعلم إن كانت (كامرون تريدُ العودةَ إلى الفريق
    No fundo da piscina há uma grade, onde por trás eu escondi uma faca, por segurança. Preciso de saber se a faca ainda está lá. Open Subtitles يوجد في أسفل حَمام السباحة سِكين من اجل الأمان, أريد أن أعرف إن كانت مازالت هُناك ؟
    Tenho de saber se a Capitã Mackelson bebeu na sua festa na noite passada. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت كابتن ماكيلسون تشرب الخمر في حفلتكِ في الحانة الليلة الماضية
    Não vale a pena, vamos acusar-te do homicídio de Felix Hanson, só queremos saber se a Sydney está envolvida. Open Subtitles نحن نوجه إليكَ تهمة قتل (فيليكس هانسن) نحن نريد فقط أن نعلم إن كانت (سيدني) متورّطة بالأمر
    E ficamos sem saber se a Hetty ainda lá está. Open Subtitles ومازلنا لا نعلم إن كانت " هيتي " هناك
    Os espectadores querem saber se a minha casa está bem. Open Subtitles أعتقد أن المشاهدين يريدون معرفة ما إذا كان منزلي على ما يرام؟
    Não sei se gosto de não saber se a criatura está viva ou morta. Open Subtitles لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً
    Bem, está estável, mas é muito cedo para saber se a pralidoxima está a resultar. Open Subtitles إنّها مستقرة، لكن من المبكر معرفة إن كان البراليدوكسيم مجدٍ
    Quero saber se a posso processar por assédio sexual. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن ل مقاضاة لها عن التحرش الجنسي.
    E por falar em diabo, queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا.
    Não era bom saber se a vossa mãe está feliz, triste ou zangada? Open Subtitles ألن يكون جميلاً أن تعرف إذا كانت أمك سعيدة أو حزينة أو غاضبة ؟
    Tinha de saber se a rainha que queria para Espanha era um homem. Open Subtitles كان يجب أن أعرف إذا ما كانت تلك الملكة التي أواعدها من أجل أسبانيا في الواقع رجل.
    A Zoe era coleccionadora de objectos de ocultismo, e ela queria saber se a casa de leilões tinha interesse em vendê-los para ela. Open Subtitles زوي، كانت هاوية لجمع التحف الغامضة والنادرة، و أرادت أن تعرف إن كانت مؤسسة التثمين، متحمسة لبيع هذه الأشياء لها
    Ele queria saber se a história do herdeiro era verdadeira ou não... Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية
    De qualquer forma, com o Oficial morto, a Marinha quer saber se a missão foi comprometida. Open Subtitles حسناً, بمقتله, الأمن البحري يريد معرفة ان كان الجنود تم فضحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد