Só queria saber se a mãe já se tinha decidido. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعلم إن كانت أمي قد اتخذت قراراً بعد,هذا كل شئ |
Não, isso não é verdade. Se eu estivesse no teu lugar, gostaria de saber se a minha namorada me estava a esconder algo. | Open Subtitles | لا، هذه ليست الحقيقة، لو كنت في مكانك لأردت أن أعرف إن كانت صديقتي الحميمة تخفي شيئا |
Nós temos de saber se a nossa ordem para lançar foi anulada ou não. | Open Subtitles | علينا أن نعلم إن كانت الأوامر بإطلاق الصواريخ مازالت سارية أم الغيت |
Queres saber se a tua avó era peituda? ! | Open Subtitles | تريد معرفة ما إذا كانت جدّتك كبيرة الصدر؟ |
Tenho que saber se a dor vem do cérebro ou é corporal. | Open Subtitles | عليّ معرفة إن كان الألم يأتي من دماغه أم من جسده |
Não quero incomodá-la, mas gostaria de saber... se a Srta. | Open Subtitles | اسمعي، آخر شيء أريده هو إزعاجكِ لكنني أودّ جدًا أن أعرف ما إذا كانت الآنسة بورستنر ستنتقل |
Não. Só queria saber se a Buick já vos deixou. | Open Subtitles | كلا، أردت أن أعلم إن كانت "بيويك" غادرتكم بعد. |
Estou interessado em saber se a Cameron está interessada. | Open Subtitles | (أريدُ أن أعلم إن كانت (كامرون تريدُ العودةَ إلى الفريق |
No fundo da piscina há uma grade, onde por trás eu escondi uma faca, por segurança. Preciso de saber se a faca ainda está lá. | Open Subtitles | يوجد في أسفل حَمام السباحة سِكين من اجل الأمان, أريد أن أعرف إن كانت مازالت هُناك ؟ |
Tenho de saber se a Capitã Mackelson bebeu na sua festa na noite passada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت كابتن ماكيلسون تشرب الخمر في حفلتكِ في الحانة الليلة الماضية |
Não vale a pena, vamos acusar-te do homicídio de Felix Hanson, só queremos saber se a Sydney está envolvida. | Open Subtitles | نحن نوجه إليكَ تهمة قتل (فيليكس هانسن) نحن نريد فقط أن نعلم إن كانت (سيدني) متورّطة بالأمر |
E ficamos sem saber se a Hetty ainda lá está. | Open Subtitles | ومازلنا لا نعلم إن كانت " هيتي " هناك |
Os espectadores querem saber se a minha casa está bem. | Open Subtitles | أعتقد أن المشاهدين يريدون معرفة ما إذا كان منزلي على ما يرام؟ |
Não sei se gosto de não saber se a criatura está viva ou morta. | Open Subtitles | لست متأكداً أننى أود عدم معرفة ما إذا كان حياً أم ميتأً |
Bem, está estável, mas é muito cedo para saber se a pralidoxima está a resultar. | Open Subtitles | إنّها مستقرة، لكن من المبكر معرفة إن كان البراليدوكسيم مجدٍ |
Quero saber se a posso processar por assédio sexual. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن ل مقاضاة لها عن التحرش الجنسي. |
E por falar em diabo, queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا. |
Não era bom saber se a vossa mãe está feliz, triste ou zangada? | Open Subtitles | ألن يكون جميلاً أن تعرف إذا كانت أمك سعيدة أو حزينة أو غاضبة ؟ |
Tinha de saber se a rainha que queria para Espanha era um homem. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف إذا ما كانت تلك الملكة التي أواعدها من أجل أسبانيا في الواقع رجل. |
A Zoe era coleccionadora de objectos de ocultismo, e ela queria saber se a casa de leilões tinha interesse em vendê-los para ela. | Open Subtitles | زوي، كانت هاوية لجمع التحف الغامضة والنادرة، و أرادت أن تعرف إن كانت مؤسسة التثمين، متحمسة لبيع هذه الأشياء لها |
Ele queria saber se a história do herdeiro era verdadeira ou não... | Open Subtitles | لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية |
De qualquer forma, com o Oficial morto, a Marinha quer saber se a missão foi comprometida. | Open Subtitles | حسناً, بمقتله, الأمن البحري يريد معرفة ان كان الجنود تم فضحهم. |