ويكيبيديا

    "saber uma coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معرفة شيء
        
    • تعرف أمراً
        
    • أعرف شيئاً
        
    • بمعرفة شئ
        
    • تعرفي شيئاً
        
    • تعلم شيئاً
        
    • تعرف شيئا
        
    • أعرف شيئا
        
    • أعرف أمراً واحداً
        
    • أعرف شيئًا واحدًا
        
    • معرفة شئ واحد
        
    Prue, não preciso de muito, mas preciso de saber uma coisa. Open Subtitles برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد
    - Isso é maravilhoso. - Mas precisas de saber uma coisa. Open Subtitles هذا رائع - لَكنَّك تحتاج إلى معرفة شيء واحد -
    Precisa saber uma coisa sobre sua cirurgia. Open Subtitles يجب أن تعرف أمراً بخصوص عمليّتك الجراحيّة
    Preciso de saber uma coisa antes que fique mais confusa. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئاً قبل أن أشعر بالارتباك أكثر
    Devias saber uma coisa. Isto é maior do que julgas. Open Subtitles يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين
    Usa arbitragem, qualquer coisa. Não quero saber. Queres saber uma coisa? Open Subtitles موازنة , معادلة , لا أكترث هل تريد أن تعلم شيئاً ؟
    Vive-se com uma pessoa durante 25 anos, e fica-se a saber uma coisa ou outra sobre isto ou aquilo. Open Subtitles حسنا, عندما تعيش مع شخص ل 25عاما فقد تعرف شيئا او شيئين عن شيء او شيئين يحبهما
    Preciso de saber uma coisa e quero a verdade. Open Subtitles يجب عي أن أعرف شيئا و أريد الحقيقة
    Só preciso saber uma coisa. Vens para ficar? Open Subtitles أريد أن أعرف أمراً واحداً هل أنت باقٍ ؟
    Só estás aqui porque preciso de saber uma coisa. Open Subtitles أنت موجود هنا لأني أريد معرفة شيء واحد فقط.
    Se vamos ser sócios, preciso de saber uma coisa: Open Subtitles إذا أردنا أن نصبح شركاء، أريد معرفة شيء واحد.
    Mas antes de partir, tenho de saber uma coisa. Open Subtitles ولكن قبل أن أموت عليّ معرفة شيء واحد
    Bom, antes disto descambar, deviam saber uma coisa a meu respeito. Open Subtitles إذاً، قبل أن يسوء هذا الوضع بأكمله -عليك أن تعرف أمراً بشأني
    - Robin... precisas de saber uma coisa. Open Subtitles -روبن)، عليك أنْ تعرف أمراً)
    Logo cedo, se os separarmos dos primos. Parecia um sonho. Quero saber uma coisa. Open Subtitles فى الصباح الباكر إذا نجحنا فى فصلهم عن الأوزات البرية أريد أن أعرف شيئاً
    Não, não, eu consigo tomar conta disto. Só preciso de saber uma coisa. Open Subtitles كلاّ، أستطيع التعامل معه، أحتاج أن أعرف شيئاً واحداً فقط
    Consegue saber uma coisa e nunca a dizer? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرفي شيئاً ولا تقوليه مرة ثانية أبداً؟
    Antes que derrames muitas lágrimas por aquela criatura que mataste, precisas de saber uma coisa. Open Subtitles حسناً , قبل أن تذرف المزيد من الدموع لذلك المرتزق الذي قتلت يجب أن تعلم شيئاً
    Querem saber uma coisa? Open Subtitles أتريد أن تعرف شيئا ؟
    Só quero saber uma coisa Open Subtitles أريد أن أعرف شيئا واحدا فحسب
    Só preciso de saber uma coisa... Open Subtitles أريد أن أعرف أمراً واحداً فقط
    Só quero saber uma coisa e depois nunca mais me vês. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئًا واحدًا ولن تراني مجددًا أبدًا
    Mas tenho de saber uma coisa, antes de ir. Open Subtitles . لكن أحتاج معرفة شئ واحد قبل أن أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد