Sabes quantas vezes foste um incómodo e eu deixei passar? | Open Subtitles | أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟ |
Sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai não pôde pagar a porcaria da conta? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟ |
Sabes quantas vezes me deixaram sozinho no local do crime quando eu era amador? | Open Subtitles | هل تعلمين كم من المرات قد تُركت بمفردى عندما كنت مبتدئ؟ |
Sabes quantas calorias tem um camarão? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد السعرات الحرارية بالروبيان الواحد ؟ |
Sabes quantas vezes é que eu podia tê-lo traído? | Open Subtitles | أتعلمين كم مرة كان بإستطاعتى أن أخون ؟ |
Sabes quantas casas brancas grandes há nesta rua? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد المنازل البيضاء التي تقع في هذا الشارع؟ |
Sabes quantas vezes no nosso casamento, me perguntei se eras maluco? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة خلال زواجنا تساءلت ما إذا كنت مجنوناً؟ |
"Sabes quantas vezes passei por isto contigo? | Open Subtitles | . : أتعلم كم من المرات عانيت من هذا معك؟ |
- Não posso. Sabes quantas pessoas matariam pelo meu lugar? | Open Subtitles | لا يمكنني ، أتعلم كم من الناس قد تقتل لأجل منصبي؟ |
Sabes quantas noites de sexta-feira passei, só eu e o meu microscópio? | Open Subtitles | هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟ |
Sabes quantas miúdas podias ter? És o guitarrista principal, Oz. | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الفتيات التي تستطيع أن تحصل عليهم؟ |
Sabes quantas horas procurei a minha cassete O Templo de Puna? | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ هل تعرف كم من الوقت صرفت ابحث عن فتاه احلامى فى شرائط الجنس |
Sabes quantas pessoas morreram neste parque durante o ataque? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم أثناء الهجوم؟ |
Sabes quantas vezes adquiri negócios que não sabia serem rentáveis? | Open Subtitles | هل تعلمين كم مرة اشتريت مشاريع لم أكن متأكداً تماماً من إحرازها أرباحاً؟ |
Sabes quantas pessoas desapareceram aqui nos últimos 2 anos? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الذين فقدوا هنا في السنوات القليلة الماضية؟ |
Sabes quantas vezes me apetecia ir até ao Merlotte e beber até cair e encontrar um tipo qualquer para o levar para a minha cama? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المرات التي أردت الذهاب لـ الحانة و الشرب بسخافة و أخذ بعض المتخلفين لـ سريري |
Sabes quantas pessoas têm sexo com vampiros, nos dias que correm? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد البشر الذين يمارسون الجنس مع مصاصي الدماء هذه الأيام؟ |
Sabes quantas cópias do nosso jornal imprimimos? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد النسخ التي طبعناها في جريدتنا؟ |
Sabes quantas vezes não te matei... nos últimos dias? | Open Subtitles | هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟ |
Russel, Sabes quantas chamadas por distúrbios domésticos tive desde o furacão? | Open Subtitles | راسل أتدري كم عدد من النواب إتصلوا بى .. منذ الإعصار ؟ ؟ |
Sabes quantas macieiras por hectare há no Oregon? | Open Subtitles | تعرف كم عدد أشجار التفاح لكل فدان في ولاية أوريغون؟ |
Sabes quantas crianças já vi morrer? | Open Subtitles | أتعلم عدد الأشخاص الذين يموتون؟ أعنى الأطفال؟ |
Por favor, Sabes quantas vezes eu vi-te no tejadilho no meu carro enquanto eu o fazia com o Darnell? | Open Subtitles | أرجوك , هل تعرف عدد المرات التي رأيتك فيها واقفا على سقف سيارتي عندما كنت منع دارنيل |
Sabes quantas pessoas vão morrer hoje à noite? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيموت الليلة؟ |
Sabes quantas combinações de sete números primos há? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الأرقام التي تنتج من الأعداد الأولية؟ |
Sabes quantas pessoas podiam fazer o que eu faço? | Open Subtitles | تَعْرفُ كم عدد الناسَ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَعْملُ؟ |
Sabes quantas conversas tivemos sobre o que tu ias vestir? | Open Subtitles | اتعلمين كم محادثة أجريناها فقط حول ما سترتديه؟ |