Eu Sabia que ia ser assim, porque não me dou ouvidos. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن ارتدي حذائي المسطح لماذا ابدا لا استمع إلى نفسي؟ |
Não Sabia que ia para a colónia de basebol este Verão. | Open Subtitles | لم أعرف أني سأذهبُ إلى مُعسكر كرة القاعدة هذا الصيف |
Ele Sabia que ia morrer e sabia que faria a autópsia. | Open Subtitles | لقد كان يعلم بأنه سيموت وكان يعلم بأنكم ستقومون بتشريح الجثة |
O Brodic Sabia que ia para Maui, então escondeu o dinheiro dentro. | Open Subtitles | (بروديك) عرف بأنّه كان ذاهب إلى "ماوي"، لذا أخفى ماله داخله |
Não. Eu Sabia que ia dizer isso. Mas tinha de perguntar. | Open Subtitles | كلا عرفت أنك ستقولين ذلك لكن كان علي أن أسأل |
Já Sabia que ia acabar, mas agora estou chateada, ok? | Open Subtitles | فقد عرفت أنها ستنتهي والآن عندما حدث ذلك أنا مستاءة، حسناً؟ |
Sabia que ia estar aqui. Andava à sua procura. | Open Subtitles | علمت أنك ستكون هنا كنت أبحث عنك |
Sabia que ia assustar as pessoas. Eu próprio fiquei assustado à primeira. | Open Subtitles | لقد علمت أنها سترعب الناس أقصد أنني أنا ارتعبت في البداية |
Eu Sabia que ia fazer isso, por isso fiz uma cópia. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
Eu não Sabia que ia ser tão difícil. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه سيكون بهذه الصعوبة |
Eu queria ter-te dito antes, mas Sabia que ia estragar as coisas. | Open Subtitles | ...كنت سأقول لك قبل ذلك و لكنت كنت أعرف أنها ستفسد الأمر... |
Já Sabia que ia ter que tomar conta destes dois. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كان يجب أن أراقب هاذان الإثنين جيداً |
Eu Sabia que ia acabar a carregar caixas! | Open Subtitles | رائع , كنت أعرف أنني لم أترك أية صناديق ورائي |
Mas não Sabia que ia trabalhar o resto da vida como mulher. | Open Subtitles | وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة |
Sabia que ia dar-lhe tudo o que ele quisesse, porque era meu filho e não lhe conseguiria dizer que não. | Open Subtitles | كنت أعرف أني سأعطيه كل ما يحتاج، لأنه فلذة كبدي، ولن أستطيع الرفض |
Duas coisas são claras nesta carta: ele Sabia que ia morrer e amava-a muito. | Open Subtitles | هناك أمران جليان بهذه الرسالة، كان يعلم بأنه سيموت وأنه أحبك كثيراً |
- Ele Sabia que ia morrer. | Open Subtitles | - الذي؟ - عرف بأنّه كان سيموت. |
Sabia que ia ficar preocupado e que viria procurar o pára-quedas. | Open Subtitles | عرفت أنك ستقلق وتأتي إلى هنا وتبحث عن المظلة |
Então ela ligou para a Lila porque Sabia que ia matá-la? | Open Subtitles | ذلك، دعت ليلا على هاتفها الموقد لأنها عرفت أنها كانت في طريقها إلى قتلها؟ |
- Sabia que ia dizer isso. - Você me agarrou. | Open Subtitles | لقد علمت أنك سوف تجلب هذا الأمر - أنت قمت بجذبى - |
Ela Sabia que ia morrer. Agora é pessoal. | Open Subtitles | لقد علمت أنها كانت ستموت لقد أضحى الأمر شخصيًا الآن |
Eu Sabia que ia fugir se o perseguisse. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستواصل الهرب لو واصلت مطاردتك |
Eu não Sabia que ia ser um encontro de casais. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه سيكون موعد مزدوج |
Desculpa. Não Sabia que ia ser tão alto. | Open Subtitles | آسف لم أعرف أنها ستكون بهذا العلو |
Sabia que ia ser um desafio mas, na realidade, foi uma benção, porque a Maria estava sempre a sorrir. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Quero dizer, Sabia que ia custar, mas... | Open Subtitles | أعني، كنت أعرف أن الأمر سيكون .. صعباً، ولكن |
Sabia que ia ter de me defender, mas não sabia que não teria oportunidade de o fazer. | Open Subtitles | أعلم, لأني كنت أعرف أنه سيكون لدي الفرصة للدفاع عن نفسي, ولكن لم أظن أنني حتى لن أمتلك |
Oh. Sinto muito, querida. Não Sabia que ia acontecer isto... | Open Subtitles | أنا آسف يا صغيرتي لم أكن أعرف أن الأمور ستجري على هذا النحو |