Sabia que não conseguias ficar longe dele. | Open Subtitles | . لقثد علمت أنك لن تستطيعي البقاء بعيدة عنه |
E Sabia que não se pode argumentar ou negociar com demónios. | Open Subtitles | و قد علمت أنه لا يجب أن نتحادث أو نتفاوض مع المشعوذين |
Eu queria voltar para o meu país. mas, ao mesmo tempo, Sabia que não podia. Não havia lugar para mim. | TED | أردت حقا العودة إلى بلدي، ولكن في نفس الوقت كنت أعرف أنه لا يمكنني الذهاب إلى هناك، لأنه لا يوجد مكان لي. |
No caso dela, eu Sabia que não havia nada a fazer que fosse salvar a vida dela. | TED | كنت أعلم أنه لم يكن هناك ما يمكن فعله لإنقاذ حياتها. |
Eu Sabia que não estava aqui apenas de férias. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟ فقط لقضاء عطلة عيد الميلاد، يا صديقي |
Sabia que não me perguntavas se fosse muito alto ou muito baixo. | Open Subtitles | تباً. كنت أعرف أنك لن تسألي إلا إن كان المعدل مرتفعاً أو منخفضاً. |
Eu Sabia que não me ias deixar ir sem te despedires. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكنوني ستتركيني اغادر دون أن تقولي وداعا |
Foi por isso te coloquei à frente deste caso, Sabia que não ias parar mesmo se eu te pedisse. | Open Subtitles | لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك |
Eu Sabia que não o poderia fazer de qualquer forma. | Open Subtitles | لقد علمت أنك لن تكون قادراً على فعلها بأى حال |
Sabia que não podia chamar a Polícia até desaparecer o efeito das drogas. | Open Subtitles | علمت أنه لا يسعني الإتصال بكم حتى زوال التأثير |
Eu nunca pedi a um amigo para fazer algo que eu Sabia que não conseguia. | Open Subtitles | حتى الآن لم أطلب من صديق ليّ أن يفعل ما لا يقدر عليه ، أعرف أنه لا يقدر عليه |
Eu Sabia que não devíamos ter feito o que fizemos mas estávamos apaixonados. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن علينا فعل ذلك ولكننا كنا عاشقين أليس كذلك يا فرانك؟ |
Eu Sabia que não estavas aqui só para lutar. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لم تكن هنا فقط للقتال |
Eu sei e peço desculpa, mas Sabia que não me deixaria tentar e... | Open Subtitles | لقد كذبت علينا أعرف وأنا آسفة لكنّي كنت أعرف أنك لن تدعني أحاول |
Sabia que não estavas bem, mas não o quis encarar. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكن على حق لكنني لم أرغب بمواجهة الأمر |
Eu Sabia que não podia confiar em ti, seu rafeiro nojento. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر |
Eu Sabia que não devíamos ter vindo. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا ينبغي لنا القدوم الى هنا |
Eu Sabia que não conseguias ficar afastado. Sabia desde o princípio. | Open Subtitles | عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية |
Sabia que não deveríamos ter contratado um moleque maldito. | Open Subtitles | عرفت أنّه لا ينبغي أن نوظف طفل صغير |
Sabia que não perdias uma oportunidade para entrar em acção. | Open Subtitles | سبق وان فعلت ذلك عرفت انك لن تدع الفرصة تفوتك |
Mesmo nessa altura Sabia que não era um desafio. | Open Subtitles | حتى انا كنت أعرف أني لا اشكل تحدياً |
Ele Sabia que não havia nada debaixo daquela vaca. | Open Subtitles | كان يعلم أنّه لا يوجد شيء تحت تلك البقرة |
- Sabia que não ia fazer nada por mim. | Open Subtitles | علمت أنك لا تستطيعين القيام بشيء من أجلي |