Não sabia que os cães comiam batatas assadas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن الكلاب تأكل البطاطا المحمصة. |
Não sabia que os cães comiam batatas assadas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن الكلاب تأكل البطاطا المحمصة. |
Não sabia que os croissants em Brooklyn faziam rivalidade com os de Sant Ambroeus. | Open Subtitles | اوتعلم , لم اكن اعلم ان كورواسون بروكلين هو افضل من ذلك الموجود في سان امبروز |
Não sabia que os programadores assinavam o seu trabalho. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن المبرمجون وقع عملهم. حسنا، لم يفعلوا ذلك. |
Não sabia que os médicos tinham pênis. | Open Subtitles | أنا مندهش لم أكن أعتقد أن الأطباء لهم عضو ذكرى |
Não sabia que os vampiros reais eram tão gordos e feios. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن مصاص الدماء الحقيقى يكون سمين وقبيح |
sabia que os escaravelhos se beijam? | Open Subtitles | حسنا، هل تعرف ان الخنافس في الواقع تتبادل القبل ؟ |
- Não sabia que os Dodgers jogavam hoje. | Open Subtitles | -لم أكن أعلم بأن "الدودجرز" يلعبون |
Eu disse-te, não sabia que os Schaeffers tinham vendido a casa. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت لك. لم أكن أعلم بأن عائلة (شافير) باعوا منزلهم. |
Não sabia que os telemarketers atraíam esse tipo de atenção. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان العمل في التسوق عبر الهاتف لديه هذه الجاذبيه. |
Não sabia que os padres podiam blasfemar. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان الراهب يستطيع ان يقول كلاما بذيئا |
Sim, eu não sabia que os electricistas iam para fora tantas vezes. | Open Subtitles | ... نعم بخصوص هذا لم أكن أدرك أن تاجر الأدوات الكهربائية عليه أن يكون بعيد عن المنزل |
- Não sabia que os tomava, 3401. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن كنت تأخذ دواء، 3401. |
Não sabia que os humanos eram capazes... de tal nobreza e coragem. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن البشر قادرون على اظهار هذا القدر من النُبل و الشهامة |
Não sabia que os humanos eram capazes... de tal nobreza e coragem. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن البشر قادرون على اظهار هذا القدر من النُبل و الشهامة |
Eu não sabia que os agricultores fumavam erva. | Open Subtitles | هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات |
Não sabia que os efeitos haviam passado directamente da mãe. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الأعراض سيتم نقلها بطريقة غير مباشرة من امه. |
sabia que os vegans não mentem? | Open Subtitles | هل تعرف ان النباتيوا لا يكذبوا ؟ |