ويكيبيديا

    "sabia que tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرفت أن
        
    • عرفت أنني
        
    • كنت أعرف أنني
        
    • اعرف ان لديك
        
    • أعلم أن لديك
        
    • أكن أعلم أن
        
    • أكن أعلم أنك
        
    • أكن أعلم أنه
        
    • اكن اعرف انه
        
    • اكن اعلم ان
        
    • أعلم أنّ لديك
        
    • أعلم أنّ لديكِ
        
    • أعرف أن لدي
        
    • أعرف أنه لدي
        
    • أكن أدري
        
    sabia que tinha de haver algo errado! Ela é demasiado perfeita. Open Subtitles عرفت أن هناك مشكلة بها إنها مثالية أكثر مما يجب
    Foi um acidente, mas, eu sabia que tinha feito o correcto. Open Subtitles لقد كان حادثاً ولكنني عرفت أنني قد فعلت الشيء الصحيح
    Mesmo inebriada pelo cosmopolitan, sabia que tinha exagerado. Open Subtitles حتى بلدي من خلال الضباب عالمية، كنت أعرف أنني قد ذهبت بعيدا جدا.
    Não sabia que tinha uma filha. Que ótimo. Ela é encantadora. Open Subtitles لم اعرف ان لديك ابنة انها جميلة
    Meu Deus, lamento muito. Nem sabia que tinha namorado. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفة لم أكن أعلم أن لديك صديق
    O que começou numa taça, passou a uma casa, a um bairro, a um distrito cultural, a repensar a cidade e, em cada etapa, houve coisas que não sabia que tinha de aprender. TED وهو تحول من وعاء إلى منزل واحد إلى مربع سكني إلى حيّ إلى منطقة ثقافية للتفكير بشأن المدينة، وفي كل مرحلة، كانت هناك أشياء لم أكن أعلم أن عليّ تعلمها.
    Liguei antes. Não sabia que tinha de ir trabalhar. Open Subtitles لا، لم أكن أعلم أنك ستكون في عملك بعد ساعة
    Só não sabia que tinha alguém. O que foi? Open Subtitles لم أكن أعلم أنه يواعد أحدًا ما ماذا؟
    Eu sabia que tinha de ter o bebé, mas tinha 20 anos. Open Subtitles عرفت أن عليّ الإحتفاظ بالجنين لكني كنت في العشرين من عمري
    E eu queria mais. Mas eu sabia que tinha que ultrapassar este nervosismo. TED و أردت المزيد. لكني عرفت أنني بحاجة إلى تخطي هذا التوتر.
    Na verdade, sentia-me à prova de bala, porque sabia que tinha quebrado o feitiço e encontrado o caminho para casa para escrever por puro prazer. TED في الواقع، أحسست كأنني ذرع واق لأنني كنت أعرف أنني اخترقت الحاجز السحري ووجدت طريقي للعودة إلى الديار إلى الكتابة بتفان كبير.
    - Tenho uma namorada, a Stephanie. - Não sabia que tinha namorada. Open Subtitles ( انا لدي هذه الفتاة ( ستيفاني لم اكن اعرف ان لديك صديقة -
    Nem sabia que tinha família." E depois? Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تقول ولم أعلم أن لديك عائلة
    Eu não sabia que tinha privilégios aqui. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تستطيعين العمل هنا
    Não sabia que tinha roupas aqui. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه كان لدي ملابس متبقية هنا
    Não sabia que tinha tanta energia. Open Subtitles اللعنة , لم اكن اعرف انه لديك طاقة مثل هذة
    Não sabia que tinha caducado. Nunca o uso. Open Subtitles لم اكن اعلم ان صلاحيتها انتهت لم استخدمها مطلقا
    Não sabia que tinha muitos amigos na polícia. Open Subtitles لم أكن أعلم أنّ لديك أصدقاء عدّة في الشرطة ؟
    Não sabia que tinha mais filhos. Open Subtitles لم أعلم أنّ لديكِ أولاد آخرون
    Sabes... na semana passada completei 52 anos, estou velho, tenho problemas cardíacos, infecção nos rins... mas não sabia que tinha problemas de audição. Open Subtitles أتعلمين إنني أتممت 52 من عمري الاسبوع الماضي لدي مشاكل في القلب و الكلية ولكنني لا أعرف أن لدي مشكلة في السمع
    O hospital devolveu-me um anel de noivado que nem sabia que tinha. Open Subtitles أعادت لي المستشفى خاتم خطوبة لم أكن أعرف أنه لدي
    Quando disse que tinha procurado no coração do Borrão, não sabia que tinha uma relação tão próxima. Open Subtitles حين قلتِ أنّك نظرت بقلب البقعة، لم أكن أدري بعلاقتكما القريبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد