| Eles sabiam que eu gostava de ler, que gostava de desenhar, eles sabiam que eu adorava o Prince. | TED | عرفوا أنني أحببتُ القراءة، وعرفوا أنني أحببتُ الرسم، وعرفوا أنني عشقتُ المغني برينس. |
| Eles sabiam que eu não estava no avião. Eles tinham uma lista. | Open Subtitles | عرفوا أنني لم أكن بالطائرة كان معهم كشف |
| Como é que eles sabiam que eu estava naquele comboio? | Open Subtitles | كيف عرفوا أنني على متن ذلك القطار ؟ |
| sabiam que eu era polícia e não hesitaram em disparar. | Open Subtitles | لقد علموا أنني شرطي، ولم يترددوا بإطلاق النار |
| Como é que eles sabiam que eu estava naquele café? | Open Subtitles | كيف علموا أنني كنت في ذلك المقهى؟ |
| sabiam que eu estava vivo, mas deixaram-me lá. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أننى مازلت حياً ومع ذلك تركونى هناك |
| Sim. E todos os fabricantes sabiam que eu o estava a fazer. | Open Subtitles | نعم ، وكان الصناع يعرفون أننى أفعلها ، أيضاً. |
| Além disso, eles sabiam que eu sairia às 19h30. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، كانوا يعرفون أنني سأكون غادرت بحلول الساعة السابعة والنصف |
| - E sabiam que eu era grimm. | Open Subtitles | والجميع كانوا يعرفون أنني جريم |
| Eles sabiam que eu viria aqui para te ver. | Open Subtitles | لقد عرفوا أنني سآتي لرؤيتك |
| Como sabiam que eu estaria aqui? | Open Subtitles | كيف عرفوا أنني سأكون هنا؟ |
| sabiam que eu não apoiaria isso. | Open Subtitles | ـ لقد علموا أنني لن أوافق على ذلك. |
| Eu estava escondido, mas eles sabiam que eu estava aqui. | Open Subtitles | كنتُ أختبئ، لكنهم علموا أنني هنا. |
| Eles sabiam que eu estava vivo... mas deixaram-me lá. | Open Subtitles | سيدة "لامبـرت" كانوا يعرفون أننى مازلت حياً ولكنهم تركونى هناك |
| Ambas as partes sabiam obviamente que eu estava a mentir, mas não fez mal, porque sabiam que eu me tinha humilhado completamente e no final respeitaram isso. | Open Subtitles | أقصد ، كلا الطرفين كانوا يعرفون أنني من الواضح أكذب بشأن هذا الأمر... . ولكن هذا كان لا يهم ، لأنهم كانوا يعلموا أنني أذللتُ نفسي و بنهاية اليوم أحترموا هذا |