ويكيبيديا

    "sacrifiquei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحيت
        
    • ضحّيت
        
    • ضحّيتُ
        
    • أضحي
        
    • ضحيتُ
        
    • ضحيّت
        
    Eu sacrifiquei muito por ti. Eu sacrifiquei o Damian por ti. Open Subtitles لقد ضحيت كثيراً من أجلك ضحيت بـ داميان من أجلك
    Por ti, sacrifiquei a minha dignidade, para, um dia, reinares em Bagdade. Open Subtitles لأجلك ضحيت بكرامتي لأجل انك يوماً ما ستحكمين بغداد
    sacrifiquei a minha honra, trai o meu amigo e ajudei a entregar Bagdade nas vossas mãos. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    sacrifiquei os meus dois melhores amigos por um estúpido descapotável. Open Subtitles لقد ضحّيت بصديقيّ المفضلين من أجل سيارة مكشوفة غبية.
    sacrifiquei nove meses por este erro estúpido. Open Subtitles لقد ضحّيتُ من قبل بتسعة أشهر، من أجل هذا الخطأ الغبي
    esperei e me sacrifiquei durante sete anos por esses $25.000. Open Subtitles لقد انتظرت و ضحيت طيلة 7 اعوام من اجل ال 25 الف دولار
    Quando penso no que sacrifiquei pela minha pseudo-arte, sinto náuseas. Open Subtitles أشعر بلأعياء لمجرد التفكير بالحياة التى ضحيت بها من اجل ما يسمى بالفن.
    sacrifiquei $10 milhões porque saloios burros como o treinador em San Diego, fez de mim um defesa de canto por ser rápido. Open Subtitles لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب طبقي في سان دييغو.. جعلني لاعب زاوية خلفي.. لأنني سريع في الركض
    Mereci-o porque sacrifiquei a minha vida por vocês e pelo vosso povo. Open Subtitles أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك
    Eu trabalhei arduamente durante vários anos para colocar ele na Presidência. Eu sacrifiquei tudo. Open Subtitles عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء
    sacrifiquei tudo por você e por seu pai. Open Subtitles لقد ضحيت بأكثر من اللازم من أجلك ومن أجل والدك
    O carneiro não era, de todo, perigoso. sacrifiquei o meu deslumbrante corpo para nada. Open Subtitles لم يكن الخروف مصدر خطر على الإطلاق، ضحيت بجسدي الجميل هباءً
    Não depois de tudo o que sacrifiquei para te ajudar a ir embora. Open Subtitles بعد كل ما ضحيت من أجله لأساعدك على الرحيل
    sacrifiquei metade dela à tua procura. E se tiver de morrer aqui sem te levar ao Palácio dos Profetas terá tudo sido em vão. Open Subtitles قدّ ضحيت بنصفها سلفاً , بالبحث عنكَ ،و لو كنتُمُتّهناقبلأنّأوصلكَإلىقصر المُتبئين..
    Todos sabem que me sacrifiquei por estes miúdos. Open Subtitles الجميع يعرفون أنـّي ضحيت بكل شيء من أجل ألئكَ الأطفال.
    Ouça, meu jovem. sacrifiquei a minha vida para encontrar esses bastardos. Open Subtitles يا ولد لقد ضحيت بحياتي لكي اكشف اولئك الاوغاد
    Mas quando sacrifiquei as minhas asas, renunciei demasiado. Open Subtitles و لكن عندما ضحّيت بأجنحتي لقد تخلّيت عن الكثير
    Eu sacrifiquei demasiado para construir algo aqui e não deixarei que eles me roubem isso. Open Subtitles ضحّيت بالكثير لبناء شيء هنا ولن أسمح لهما بأخذه
    sacrifiquei os meus melhores anos e os piores casamentos por esta maldita cidade. Open Subtitles كما تعلمين، لقد ضحّيتُ بأفضل سنواتي وأسوأ الزيجات لأجل هذه المدينة اللعينة
    Prometeste-me um estilo de vida, e sacrifiquei bastante para a ter. Open Subtitles هنالكَ حياة معيّنة وعدتني بها و قدْ ضحّيتُ بالكثير لأحظى بها
    Podes crer. Não sacrifiquei a minha menstruação por um segundo lugar. Open Subtitles اللعنة نعم ، لم أضحي بدورتي الشهرية من أجل المركز الثاني
    sacrifiquei a minha carreira por ti. Tive filhos por ti. Open Subtitles ضحيتُ بمهنتي من أجلك أنجبتُ أطفالاً من أجلك
    sacrifiquei tudo por aquele miúdo sem ter pensado. Open Subtitles ضحيّت بكل شيء لذلك الولد بدون ما أفكر بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد