ويكيبيديا

    "said" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سعيد
        
    • اتذكر ما
        
    • سَعيد
        
    Said é um orador convincente, pode influenciar ao jurado. Open Subtitles سعيد مُتحدثٌ قوي يُمكنُهُ أن يُؤثرَ على المُحلِّفين
    eu adorei o show que Said fez ali no chão. Open Subtitles لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك
    Sra. Said, posso ir ter consigo onde quer que esteja hospedada e dar-lhe as actualizações que receber. Open Subtitles سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها
    Não só por ter feito explodir um armazém de um branco na sua comunidade, embora o Said afirme que não é criminoso, mas um preso político. Open Subtitles ليسَ لمُجرَد أنه فَجَّرَ مستودعاً مملوكاً من قِبَل البيض في حَيِه يدَّعي سعيد أنهُ ليسَ مُجرماً بأنهُ سجينٌ سياسي
    Isso não faz sentido. Um tipo como o Said tem muito para que viver. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    Imã Said, escute, acho que temos de fazer mais do que rezar. Open Subtitles أيها الأمام سعيد, إسمعني أنا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شيئ أكثر من الصلاة
    O Kareem Said tem sido um crítico sincero da nossa administração, mas, pondo as divergências políticas de lado, ele tem sido um extraordinário membro da população de reclusos. Open Subtitles لقد كانَ كريم سعيد ناقدً مٌفوهاً لإدارتِنا، لكن بوضعِ الخِلافات السياسية جانباً فقَد كانَ عُضواً مِثالياً في السِجن
    E assim concedo um perdão total ao Kareem Said e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida. Open Subtitles لِذا، فأنا امنحُ كريم سعيد عفواً تاماً و أتمنى لهُ التوفيق في حياتِه الجديدة
    Pensa-o. Se Kareem Said acreditar em minha inocência um jurado também pode acreditá-la. Open Subtitles لو اقتنَعَ كريم سعيد بأني بريء ربما سيقتنِع المُحلفين بذلكَ أيضاً
    O Sr. Said solicitou a este Tribunal uma revogação automática da condenação do Hill, dada a circunstância da condenação do Juiz Keebler. Open Subtitles لقد طلبَ السيد سعيد من المَحكمة بنقضٍ آلي لإدانَة هِيل بسببِ ظرفِ إدانةِ القاضي كيبلَر
    Apresse-se, Sr. Said. Demoro muito em chegar a casa durante as horas pico. Open Subtitles ليكُن سريعاً سيد سعيد لدي مشوارٌ طويل للعودة في وقت الزِحام
    Isto não se trata de ti, Said. Mas sim do Poeta, de seu futuro. Open Subtitles ليسَ الأمرُ حولكَ يا سعيد إنهُ حولُ الشاعِر و مستقبلِه
    Não enfrentou ao Said na audiência do Hill, Pat? Open Subtitles لقد واجهَتَ سعيد في جلسات استماعِ هيل، صحيح يا بات؟
    Nunca pudemos fazer machuco ao Said porque sempre teve guarda-costas. Open Subtitles لَم يكُن بمَقدورِنا أن نُؤذي سعيد لأنهُ كانَ دائماً مُحاطاً بالحُرّاس
    Said me ajudou a ver com maior claridade, Chris. Open Subtitles لقد ساعَدني سعيد في رُؤيةِ الأمور بشكلٍ أوضَح يا كريس
    Se rumorea que os Arianos matarão ao Said. Open Subtitles تَقول الإشاعَة أنَ الآريين يُريدونَ قتلَ سعيد
    Deveria saber que Wangler falou mal de ti e Said. Open Subtitles أنا فقط ظَننتُ أنهُ يجبُ أن تَعرِف أنَّ وانغلَر يتكلم بسوءٍ عنكَ و عَن سعيد
    Este poema está dedicado ao ministro Kareem Said. Open Subtitles هذه القَصيدَة هُنا مُهداة إلى الإمام كريم سعيد
    Pedi ao Said que me contasse de ontem à noite, sobre a morte do Hamid Khan. Open Subtitles تَعلَمين، لقد سأَلتُ سعيد أن يُخبِرَني حولَ الليلَةِ الماضية حولَ مَوتِ حامد خان
    Said me disse que envolveu o corpo do Khan em um tecido branco limpo e que adicionou-lhe perfume e orou. Open Subtitles أخبَرني سعيد أنهُ لَفَّ جَسَدَ خان بقِماشٍ أبيضَ نَظيف ثُمَ أضافَ العُطر و صَلَّى
    I remember you Said Open Subtitles # انا اتذكر ما قلته #
    Que te zangou comigo por falar com o Said de Deus, mas disso falava com ele. Open Subtitles غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد