ويكيبيديا

    "saiu da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خرج من
        
    • خرجت من
        
    • خرج عن
        
    • خرجت عن
        
    • يخرج من
        
    • هرب من
        
    • خَرجَ من
        
    • سراحه من
        
    • خرج للتو من
        
    • خروجه من
        
    • خروجها من
        
    • انحرفت عن
        
    • قد غادرت
        
    • قد قد غادر
        
    • هرب خارج
        
    Não sei. Ele saiu da sala. Eu vi-o mais tarde no estacionamento a entrar no carro com um tipo. Open Subtitles لا أعلم، فقد خرج من الفصل مُسرعاً، لكنّي رأيتُه لاحقاً بموقف السيّارات يركب سيّارة مع رجلٍ ما.
    Mas em 2006, saiu da corporação, cometeu um crime ficou deportável. Open Subtitles لكن، عام 2006، خرج من الجيش ارتكب جريمة أصبح مرحل
    Tim, o Dan Varrel saiu da prisão e está de volta à cidade. Open Subtitles ان دان فاريل قد خرج من السجن وسيعود للمدينة
    saiu da estação e entrou numa cabina telefónica. TED خرجت من المحطة واتجهت إلى أقرب هاتف عمومي
    Lembre-se que o homem só saiu da selva há 25.000 anos. Open Subtitles تذكّر أن الأنسان خرج من الغابة منذ 25 ألف سنة فقط.
    Mas digo-te, quando ele saiu da casa-de-banho, e estava a preparar a massa foi uma cena escabrosa. Open Subtitles عندما خرج من الحمّام وكان يعجن تلك العجينة، كان مشهداً صعباً
    Este tipo tem aterrorizado o bairro desde que saiu da prisão. Open Subtitles هذا الرجل كان يرهب الجيران لمدة اسابيع منذ ان خرج من السجن يحدث دمار شامل
    Pai, não se preocupe, acho que saiu da nossa vida, para sempre. Open Subtitles أبي، لا تقلق، أعتقد أنه خرج من حياتنا للأبد
    Olha, o meu sobrinho saiu da reabilitação. Ele precisa de um trabalho. Open Subtitles إبن أخى خرج من مركز التأهيل حسنا ً , إنه يريد وظيفة
    Quando saiu da prisão, voltou para a terra dele. Open Subtitles بعد أن خرج من السجن عاد الى البيت
    Adivinha quem saiu da prisão nem um dia mais cedo por bom comportamento? Open Subtitles خمن من خرج من السجن مبكرا بيوم لحسن السلوك.
    Quando casei com ele, tinha problemas com drogas, mas quando saiu da cadeia, da primeira vez, vinha diferente. Open Subtitles كان لديه مشكلة مع المخدرات ولكن عندما خرج من السجن للمرة الأولى كان قد تغير
    Não é a mesma pessoa, que saiu da vida dela, quando tinha três anos. Você mudou. Open Subtitles إنك لست نفس الشخص الذي خرج من حياتها عندما كانت في الثالثة من عمرها، لقد تغيرت.
    Ninguém mexeu nesse carro desde que saiu da fábrica. Open Subtitles لم يعمل أحد شئ في أسفل السيارة منذ خرجت من المصنع
    Ouça, já saiu da prisão há exactamente 23 minutos. Open Subtitles إسمعْي، إسمعُي.. أنت خرجت من السجنِ بالضبط منذ 23 دقيقةِ
    A sua filha saiu da sala de operações e está na recuperação. Open Subtitles ابنتكم خرجت من غرفة العمليات وهي الآن في غرفة العناية
    O pai foi morto por uma bala perdida num assalto e o Darius saiu da linha. Open Subtitles أبوه مات بطلقة نارية في شارع 211 وداريوس خرج عن السيطرة
    Segundo a telemetria, o REMO saiu da órbita e aterrou em Marte. Open Subtitles تقارير القياس عن بعد تُفيد بأنّ مركبة الامداد خرجت عن مسارها ووصلت لسطح المريخ.
    Olha quem não saiu da cama com o pé esquerdo esta manhã. Open Subtitles من الذى لم يخرج من الفراش من الجانب الخاطىء هذا الصباح
    Arrombei a porta do quarto e ele saiu da casa de banho a disparar. Open Subtitles لقد ركلت الباب الأمامي، و قد هرب من إطلاق النار الذي حدث بالحمام
    A semana passada, quando ele saiu da prisão, descobriu que a fotocopiadora tinha sido vendida no leilão da polícia. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عندما خَرجَ من السجنِ، تَعلّمَ الذي الناسخَ كَانَ قَدْ بِيعَ في مزادِ الشرطةَ.
    Algum deles saiu da cadeia recentemente? Open Subtitles هل هناك أي منهم أطلق سراحه من السجن حاليا؟
    - Pára! Pai, sei que não gostava do Buck, mas ele era um bom homem quando saiu da prisão. Open Subtitles أبي أعلم انك لم تحب باك لكنه كان رجلاً جيداً خرج للتو من السجن
    Tu arranjaste-lhe um carro quando ele saiu da prisão, no ano passado. Open Subtitles أعطيته سيارة عند خروجه من السجن العام الماضي.
    Está aqui há três semanas desde que saiu da prisão. Open Subtitles كانت هنا منذ ثلاثة أسابيع بعد خروجها من السجن.
    A carrinha do Ray saiu da estrada atropelou a Colleen e bateu numa árvore, Open Subtitles شاحنة راى انحرفت عن الطّريق و ضربت كولين ثمّ ارتطمت بشجرة
    O ganso-de-pés-rosados já saiu da cidade. Open Subtitles الأوزة ذات الأقدام الوردية قد غادرت المدينة
    E alguém tentou fazer parecer que saiu da cidade. Open Subtitles -أحدهم حاول أن يُظهر الأمر على أنه قد قد غادر البلدة .
    saiu da cidade. Open Subtitles هرب خارج المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد