ويكيبيديا

    "saltado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قفز
        
    • قفزت
        
    • القفز
        
    • يقفز
        
    • أقفز
        
    • قفزوا
        
    • بالقفز
        
    • سأقفز
        
    • لأقفز
        
    Terá saltado antes ou depois de apanhar um grande choque? Open Subtitles هل تعتقد أنه قفز قبل أو بعد الصدمة التي قتلته؟
    E... acho que qualquer trabalhador americano patriota teria saltado para dentro daquele buraco assim que soubesse... Open Subtitles اعتقد ان اي مواطن امريكي شجاع كان قفز في هذه الحفره
    Deve ter saltado do veículo num sinal Stop ou algo do género. Open Subtitles لابدّ أنّها قفزت من سيارتي عند علامة التوقّف أو شيء آخر
    Às vezes pergunto-me que vida teríamos se tivesses saltado daquele comboio comigo. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف كانت ستكون الحياة. إذا قفزت من القطار معي.
    E ela acha que sou uma aberração depois de lhe ter saltado em cima e ter fugido de lá. Open Subtitles وهي تعتقد انني غريب الاطوار بعد القفز من على جسدها والهرب منها
    Ter saltado sobre o tipo, arrancar-lhe os olhos, agarrado na baioneta... Open Subtitles كان يستطيع ان يقفز على الرجل وينزع منه عيونه للخارج
    Se me tivesse deixado ficar naquele precipício, se não tivesse saltado... podia ter lá ficado a minha vida toda. Open Subtitles لو عدت من الحافة و لم أقفز ربما كنت أنتظر طيلة عمري
    - Ainda não. Podem ter saltado do comboio em qualquer parte da linha. Open Subtitles ربما قفزوا من القطار فى أى مكان طوال الطريق
    Pode ter saltado a cerca, despejado a vítima e ido embora. Open Subtitles قد يكون قفز عن السياج تخلص من الضحية و خرج ماشيا
    Estas rãs, pensas que têm alguma coisa a ver com a razão do tipo ter saltado pela janela? Open Subtitles هذه الضفادع، هل تعتقدين أن لها علاقة بالرجل الذي قفز من النافذة؟
    Culpa-se pela morte do Tommy, mesmo tendo ele saltado sozinho. Open Subtitles لُمتَ نفسك على موت تومي رغم أنّه هو الذي قفز
    É ele. Deve ter saltado os telhados. Open Subtitles هذا هو ، لابدّ أنّه قفز على أسطح المباني
    Vinha a correr pelo corredor a gritar que alguém tinha saltado, bateu contra mim e entornou o vinho. Open Subtitles كان يهرول في الردهة صارخا بان احدهم قفز لقد اصطدم بي واوقع شرابه علي
    Imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? Open Subtitles هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟
    Os meus pais entraram e sentiram o cheiro, e eu disse-lhes que tu tinhas apanhado uma moca e saltado da janela. Open Subtitles و دخل والداي و شما الرائحة و قلت لهما أنك كنت تحت تأثير المخدر و قفزت من النافذة
    Usou uma extensão, atou-a ao corrimão e deve ter saltado. Open Subtitles لقد إستعملت حبل التوصيل وقيدت السور ثم قفزت
    Talvez uma carraça tenha saltado de um coelho e aterrado num destes crocodilos brancos e fofinhos. Open Subtitles قفزت فوق أرنب، ثمّ حطّت على واحد من هذه التماسيح البيضاء الناعمة ثم تقفز على مريضنا
    Acrescentando isso ao facto de ter saltado por cima do autocarro, e saltado de nove metros de altura, aterrando em pé. Open Subtitles إن أضفتَ ذلك إلى حقيقةِ تسلّقه على جانب الحافلة ثمّ القفز 10 ياردات و النزول على قدمَيه
    Bem, ele pode ter pisado fora da ponte, e não ter saltado. Open Subtitles حسناً كان بإمكانه أن ينزل من بدلاُ من أن يقفز
    Nunca tinha saltado de um carro em movimento. Open Subtitles لم أقفز أبداً من مركبة متحرّكة طوال حياتي
    Em vez disso, aparentam apenas ter saltado do solo. Open Subtitles على عكس ذلك يبدون و كأنهم قفزوا خارج الأرض
    Com a confusão, eles devem ter saltado pela janela lateral. Open Subtitles و في وسط هذه الجَلبة قاموا فقط بالقفز خارجاً من خلال النافذة الجانبية
    Antes daquela fita ficar azul, teria saltado de um motociclo para um comboio a alta velocidade. Open Subtitles قبل أن يصبح هذا الشريط أزرقا كنت سأقفز من دراجة بخارية إلى قطار مسرع
    Se eu soubesse que só me iam dizer que estou a morrer tinha saltado para o Aegean enquanto podia. Open Subtitles لو كنتُ أعرف أن كل ما سيقولونه ليّ هو أنني أحتضر كنت لأقفز في بحر إيجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد