Estavas no Chrome Demon antes de saltares pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | صورتك و أنت على الشيطان المعدني قبل أن تقفز من ذالك الممر |
Uma vez vi-te quase saltares 6 carros em Búfalo. A minha vida mudou. | Open Subtitles | لقد رأيتك مرة تقفز فوق ستة سيارات في بافالو لقد غيرت حياتي |
Contei, porque precisava contar a alguém, não para saltares no meu parceiro, no meio da rua, na frente da minha esquadra. | Open Subtitles | أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي |
- Como nos filmes. - Se tu saltares, eu salto. | Open Subtitles | كما فى الافلام اذن ان قفزت فسأقفز انا ايضا |
Juro por Deus, se saltares em cima de mim, tenho o spray pimenta, e não tenho receio em usá-lo. | Open Subtitles | اقسم بالرب ان قفزت علي, ساقوم بنشر السائل على و جهك |
Apenas não puxes demais a corda antes de saltares. | Open Subtitles | لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع |
O que vai acontecer se torceres o tornozelo quando saltares? | Open Subtitles | ما العمل إذا التوى أحد كاحليك أثناء قفزك للأسفل؟ |
Obrigado por saltares. | Open Subtitles | شكراً لانكِ قفزتي |
Se saltares, morres. | Open Subtitles | إن قفزتِ فستموتين |
Antes de saltares, podias apenas passar-me este microfone... como se tivesses a passar-me o testemunho? | Open Subtitles | قبل أن تقفز هل يمكنك أن تناولني هذا المايك، كما لو أنك تمرر الشعلة |
Pedro, se não saltares, o Mickey chateia-te tanto, que acabas mesmo por saltar. | Open Subtitles | " إن لم تقفز " بيدرو سيستهزىء بك "ميكى" كثيرا يمكنك ان تقفز |
Só que ele disse-te para saltares para a água sem os calções. | Open Subtitles | ولكنه جعلك تقفز بدون ملابس سباحتك |
Vamos lá para cima, para saltares da janela e ires para casa. | Open Subtitles | لنصعد إلى الطابق العلوي كي تقفز{\pos(192,205)} من النافذة وتعود إلى منزلك |
Penso que este é o momento... de saltares de alegria. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو عندما كنت من المفترض أن... تقفز من الفرح. |
Se saltares aquela ponte, eu vou contigo. | Open Subtitles | تقفز ذلك الجسر، وأنا ذاهب معك. |
Estou disposta a esquecer todo este incidente, se saltares agora mesmo para a banheira. | Open Subtitles | أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن. |
Se saltares duma árvore, levas um murro na cara, não estou a brincar. | Open Subtitles | إن قفزت من وراء شجرة فسألكمك في وجهك، سأضرب خصيتاك |
Lembro-me de saltares para a piscina com ela no bolso e de a teres posto a secar. | Open Subtitles | اذكر عندما {\cH00ffff}: ايفان قفزت بها في المسبح وهي بجيبك الخلفي واذكر عندما تركتها في الشمس لتجف |
Apenas não puxes demais a corda antes de saltares. | Open Subtitles | لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع |
Quais achas que são as probabilidades de saíres viva desta plataforma se não saltares agora comigo? | Open Subtitles | ما هي إحتمالات بقائك على قيد الحياة إذا لم تقفزي معي الآن ؟ |
Phoebe... a Sra. Dodger disse-te para saltares? | Open Subtitles | "فيبي". هل أمرتكِ السيّدة "دودجر" بأن تقفزي ؟ |
Não foi por saltares do barco e nadares de volta para a mamã. | Open Subtitles | وليس قفزك من الباخرة ,وعودتك سباحة إلى أمي |
- Se saltares, ele cai, certo? | Open Subtitles | - لأنه اذا قفزتي - سوف تلقينها , صحيح ؟ |