"saltares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقفز
        
    • قفزت
        
    • تقفزي
        
    • قفزك
        
    • قفزتي
        
    • قفزتِ
        
    Estavas no Chrome Demon antes de saltares pelo desfiladeiro. Open Subtitles صورتك و أنت على الشيطان المعدني قبل أن تقفز من ذالك الممر
    Uma vez vi-te quase saltares 6 carros em Búfalo. A minha vida mudou. Open Subtitles لقد رأيتك مرة تقفز فوق ستة سيارات في بافالو لقد غيرت حياتي
    Contei, porque precisava contar a alguém, não para saltares no meu parceiro, no meio da rua, na frente da minha esquadra. Open Subtitles أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي
    - Como nos filmes. - Se tu saltares, eu salto. Open Subtitles كما فى الافلام اذن ان قفزت فسأقفز انا ايضا
    Juro por Deus, se saltares em cima de mim, tenho o spray pimenta, e não tenho receio em usá-lo. Open Subtitles اقسم بالرب ان قفزت علي, ساقوم بنشر السائل على و جهك
    Apenas não puxes demais a corda antes de saltares. Open Subtitles لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع
    O que vai acontecer se torceres o tornozelo quando saltares? Open Subtitles ما العمل إذا التوى أحد كاحليك أثناء قفزك للأسفل؟
    Obrigado por saltares. Open Subtitles شكراً لانكِ قفزتي
    Se saltares, morres. Open Subtitles إن قفزتِ فستموتين
    Antes de saltares, podias apenas passar-me este microfone... como se tivesses a passar-me o testemunho? Open Subtitles قبل أن تقفز هل يمكنك أن تناولني هذا المايك، كما لو أنك تمرر الشعلة
    Pedro, se não saltares, o Mickey chateia-te tanto, que acabas mesmo por saltar. Open Subtitles " إن لم تقفز " بيدرو سيستهزىء بك "ميكى" كثيرا يمكنك ان تقفز
    Só que ele disse-te para saltares para a água sem os calções. Open Subtitles ولكنه جعلك تقفز بدون ملابس سباحتك
    Vamos lá para cima, para saltares da janela e ires para casa. Open Subtitles لنصعد إلى الطابق العلوي كي تقفز{\pos(192,205)} من النافذة وتعود إلى منزلك
    Penso que este é o momento... de saltares de alegria. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو عندما كنت من المفترض أن... تقفز من الفرح.
    Se saltares aquela ponte, eu vou contigo. Open Subtitles تقفز ذلك الجسر، وأنا ذاهب معك.
    Estou disposta a esquecer todo este incidente, se saltares agora mesmo para a banheira. Open Subtitles أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن.
    Se saltares duma árvore, levas um murro na cara, não estou a brincar. Open Subtitles إن قفزت من وراء شجرة فسألكمك في وجهك، سأضرب خصيتاك
    Lembro-me de saltares para a piscina com ela no bolso e de a teres posto a secar. Open Subtitles اذكر عندما {\cH00ffff}: ايفان قفزت بها في المسبح وهي بجيبك الخلفي واذكر عندما تركتها في الشمس لتجف
    Apenas não puxes demais a corda antes de saltares. Open Subtitles لا تفتحي المظلة قبل أن تقفزي. مقولة تُقال و تعني عدم التسرع
    Quais achas que são as probabilidades de saíres viva desta plataforma se não saltares agora comigo? Open Subtitles ما هي إحتمالات بقائك على قيد الحياة إذا لم تقفزي معي الآن ؟
    Phoebe... a Sra. Dodger disse-te para saltares? Open Subtitles "فيبي". هل أمرتكِ السيّدة "دودجر" بأن تقفزي ؟
    Não foi por saltares do barco e nadares de volta para a mamã. Open Subtitles وليس قفزك من الباخرة ,وعودتك سباحة إلى أمي
    - Se saltares, ele cai, certo? Open Subtitles - لأنه اذا قفزتي - سوف تلقينها , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more