ويكيبيديا

    "salva vidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نجاة
        
    • ينقذ الأرواح
        
    • سُتراتِ النجاه
        
    • تنقذ الأرواح
        
    - Mas... Acredita, McGee, se pedirmos um colete salva vidas, ele atira-te com uma âncora. Open Subtitles ثق بي , ماغي , واذا كنا نسأل عن سترة نجاة , وقال انه رمي المرساة
    Atrás do assento, tem um salva vidas. Amarre com firmeza. Open Subtitles خلف مقعدك توجد سترة نجاة ارتدِها و اربط حزام الأمان بإحكام
    Caos, horror, oceano gelado e então o Alex está no último barco salva vidas. Open Subtitles الفوضى والرعب , والمحيطات من الجليد ثم أليكس على اخر قارب نجاة.
    Acreditem quando vos digo, pessoal, a caligrafia salva vidas. Open Subtitles , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح
    O meu avô sempre me disse "o cinto salva vidas". Open Subtitles كان جدي يقول دائماً، ''حزام الأمان ينقذ الأرواح''
    salva vidas. Open Subtitles أنه ينقذ الأرواح.
    Todos os passageiros PARA os salva vidas Open Subtitles يجب على جميعِ الرُكابِ إرتِداء "سُتراتِ النجاه".
    Ela é cirurgiã, Clay. Todos os dias salva vidas. Open Subtitles إنها جراحة في تلك الغرفة طوال اليوم تنقذ الأرواح
    O módulo lunar tornou-se num salva vidas. Open Subtitles لقد تحولت الوحدة القمرية إلى قارب نجاة
    - Tens a certeza? - Preciso de um colete salva vidas. Open Subtitles هل انت متأكد أحتاج إلى سترة نجاة
    Sim, ou o Voigt atirou-lhe um salva vidas. Open Subtitles نعم ، أو أن (فويت) رمى له طوق نجاة.
    Barney Hughes... vende artigos de mercearia e ainda salva vidas. Open Subtitles (بارني هيوجز) يبيع البقالة, و ينقذ الأرواح
    É um dispositivo que salva vidas. Open Subtitles وهو الجهاز الذي ينقذ الأرواح.
    Um dispositivo que salva vidas. Open Subtitles والجهاز الذي ينقذ الأرواح.
    É um dispositivo que salva vidas. Open Subtitles وهو الجهاز الذي ينقذ الأرواح.
    Assim, salvamos vidas. Este programa salva vidas. Este programa ganhou dinheiro para a Zipline, este programa poupou montes de dinheiro no Ruanda. TED فننقذ الأرواح، هذا البرنامج، ينقذ الأرواح... (تصفيق) هذا البرنامج جنى المال للشركة ووفر في الوقت ذاته أموالا طائلة على روندا.
    Todos os passageiros PARA os salva vidas Open Subtitles يجب على جميعِ الرُكابِ إرتِداء "سُتراتِ النجاه".
    Todos os passageiros PARA os salva vidas Open Subtitles يجب على جميعِ الرُكابِ إرتِداء "سُتراتِ النجاه".
    Mas, mais importante ainda, salva vidas. TED لكن الأهم، إنها تنقذ الأرواح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد