Ela não fez nada que prove o contrário. E estará a salvo comigo. | Open Subtitles | إنّها لم تفعل شيء لتوضح لي أنّها مختلفة وستكون في أمان معي. |
Oh, o vosso segredo está salvo comigo. | Open Subtitles | سركم في أمان معي لقد أمضيتُ ستة أشهر |
Até lá, estás a salvo comigo. | Open Subtitles | انتي بـ أمان معي اعدك |
Estará a salvo comigo. | Open Subtitles | نعم , سيدي.هي في مأمن معي |
O seu segredo está a salvo comigo. | Open Subtitles | سرك في مأمن معي |
No entanto, não é o caso, podemos caminhar juntos... e sabes que estás a salvo comigo. | Open Subtitles | وإذا لا ,لما لا نمشي سوياً وستكوني بأمان معي |
Ficará a salvo comigo. | Open Subtitles | أنت ستكونى آمنة معي. |
- O teu segredo fica a salvo comigo. | Open Subtitles | ًحسنا، إن سرك في أمان معي. |
Está a salvo comigo. | Open Subtitles | ستكون في أمان معي. |
-Seu segredo está a salvo comigo. | Open Subtitles | -سرك في أمان معي |
O teu segredo está a salvo comigo. | Open Subtitles | حسنا سرك في مأمن معي |
Ele está a salvo comigo. | Open Subtitles | انه سوف يكون في مأمن معي. |
O seu segredo está a salvo comigo. | Open Subtitles | سرك في مأمن معي |
Garanto-vos, Majestade, que o vosso segredo está a salvo comigo. | Open Subtitles | أنا أطمأنك,يامولاي, سرك بأمان معي |
Clark-Nova, fala comigo. Agora estás a salvo comigo. | Open Subtitles | (كلارك نوفا)، تحدث معي أنت الآن بأمان معي |
Os teus segredos está a salvo comigo. | Open Subtitles | سر الخاص بك آمنة معي. |