Está tudo bem, querida. Está tudo bem, ele salvou-nos! | Open Subtitles | هوّني عليك يا عزيزتي، لا بأس، لقد أنقذنا. |
E mesmo se quase tropecei, a minha graça natural salvou-nos. | Open Subtitles | حتى عندَما كُنت أكاد أن أسقط , إلهامي الطبيعي أنقذنا بالكامل |
Um homem queria levar-nos para um campo, O Sr. salvou-nos. | Open Subtitles | رجل حاول أن يأخذنا إلى مخيّم لكنه أنقذنا |
Ela salvou-nos, ela conhecia a Melissa e ela ama-nos. | Open Subtitles | إنها هي إنها ميليسا التي أنقذتنا وهي تحبني |
Sei que nem sempre nos entendemos bem, mas salvou-nos. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لم نكن متفقين ولكنك أنقذتنا |
salvou-nos a vida e neutralizou uma companhia de infantaria chinesa inteira. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا وتصدى بنفسه .. لمجموعة من المشاة الصينيين |
Eles raptaram a minha mãe e quiseram forçar o meu pai a cooperar, mas ele salvou-nos. | Open Subtitles | اعرف ان هذا امرأً يبدو مجنوناً و لكنهم اختطفوا امى ايضاً ليضغطوا على ابى لمساعدتهم ولكنه انقذنا |
Que diferença faz agora? salvou-nos, e isso é que importa. | Open Subtitles | مالفرق في معرفة الكيفيه لقد أنقذنا وهذا مايهم |
O Dustfinger salvou-nos do Capricórnio, nessa noite. | Open Subtitles | داستفنجر أنقذنا من كابريكورن في تلك الليلة |
Não vou fazer com que a minha família pense que algum bem-feitor mistério salvou-nos. | Open Subtitles | لن أجعل عائلتي تفكر بأن هناك متبرع مجهول أنقذنا |
A maçada dele salvou-nos. | Open Subtitles | الملل الذي كان يصيبنا به قد أنقذنا جميعاً |
Desviou um esquadrão de Quinjets para ir à Academia e salvou-nos. | Open Subtitles | هو شارك في سرب من الطائرات ليأتي إلى الأكاديمية. لقد أنقذنا. |
Bem pensado, criar um túnel salvou-nos a todos. | Open Subtitles | أحسنت التفكير، إنشاء نفق لنا لكي نهرب من خلاله أنقذنا جميعاً. |
Ele salvou-nos múltiplas vezes, e vais fazer-lhe isto? | Open Subtitles | لقد أنقذنا عدة مرات و أنتِ ستفعلين معه هذا؟ |
Ela salvou-nos. Era, secretamente, jornalista de uma revista de rock. | Open Subtitles | أنقذتنا كلنا لأنها كانت صحفية سرية في مجلة روك. |
O heroísmo das tartarugas salvou-nos, mas sem água tudo o que podemos esperar é a morte. | Open Subtitles | صدفتا السلاحف أنقذتنا جميعا ولكن بدون المياه مصيرنا الموت لا محال |
salvou-nos a todos. Nunca teria previsto isso. | Open Subtitles | أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً |
- salvou-nos a vida. - Salvam dois e lixam um. | Open Subtitles | لقد أنقذتما حياتنا أنقذ اثنين واخسر واحدة |
Estávamos prestes a ser descobertos. Se alguma coisa, ele salvou-nos as vidas. | Open Subtitles | كان لامفر من اكتشافنا، في الحقيقة لقد أنقذ حياتنا |
Quando ele podia ter se salvado, ele salvou-nos. | Open Subtitles | وبدلا من ان ينقذ نفسه انقذنا |
Quer acabar com isto rapidamente e dizer a todos no Congresso que foi ao gueto e salvou-nos. | Open Subtitles | أنت تريدين إنهاء الأمر بهدوء، إخبار الجميع في التلة أنك أتيت إلى المنطقة وقد انقذتنا |
Está bem. salvou-nos a vida, e agora estamos quites. | Open Subtitles | حسناً ، أنتي أنقذتي حياتنا الآن وأصبحنا متعادلين |
Você salvou-nos, saiba isso. | Open Subtitles | . لقد أنقذتينا, أتمنى أنكِ تعرفي ذلك. |
O Lex tentou salvar-me em Detroit. O pai salvou-nos em Washington. | Open Subtitles | أعني، حاول (ليكس) إنقاذي في (ديترويت)، وأنقذنا والده في (واشنطن) |