Quando Sami Osmakac tentou abandonar o que pensava ser um carro armadilhado, foi preso, julgado e condenado a 40 anos de prisão. | TED | عندما حاول سامي أوسماكاش تسليم ما اعتقد أنها كانت سيارة مفخخة اعتقل وأدين و حكم عليه بالسجن 40 عاما |
Tivemos massacres em Sami e Fiskardo e sabe Deus em que outros sítios. | Open Subtitles | كانت لدينا المذابح في سامي و فسكاردو يعلم اللّه بالمذابح الآخري |
Quando telefonei de Auckland, a Zena Sami disse-me, que o caso estava encerrado. | Open Subtitles | عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة |
O The Intercept publicou a minha nova história sobre uma operação, em Tampa, que envolve Sami Osmakac, um jovem que vivia perto de Tampa, na Flórida. | TED | اليوم، نشرت " ذا انترسبت" قصتي الجديدة عن مكافحة الإرهاب في "تامبا" بما في ذلك سامي أوسماكاش شاب كان يعيش قرب تامبا، فلوريدا |
- És um idiota, o Sami está ferido! | Open Subtitles | -هل أنت أحمق؟ (سامى)مصاب! |
Deram a Sami Osmakac tudo o que ele precisava. | TED | من تزويد سامي أوسماكاش بكل شيء احتاجه |
Mas foi muito mais rebuscado. Tiveram muito trabalho para dar dinheiro a Sami Osmakac, que ele usou para comprar armas ao agente infiltrado. | TED | لكنها كانت مدروسة بعناية أكبر ذهبوا إلى أبعد من ذلك بوضع المال في يد سامي أوسماكاش الذي استعمله فيما بعد لشراء السلاح من عميل سري |
Sami Osmakac não é o único. | TED | سامي أوسماكاش ليس وحيدا |
É apenas teatro, um teatro da segurança nacional, com homens desequilibrados como Sami Osmakac, atores involuntários numa produção cuidadosamente encenada produzida pelo FBI. | TED | إنها حقا مجرد مسرحية مسرحية الأمن القومي بمرضى عقليين مثل سامي أوسماكاش وممثلين عن غير قصد في انتاجات محبوكة بعناية قدمت لكم من طرف "م ت ف" |
A minha história publicada hoje, no The Intercept, conta como Sami Osmakac foi implicado nesta operação do FBI e entra em mais pormenores. | TED | حتى قصتي في "ذا انترسبت" والتي نشرت اليوم فقط تروي قصة سامي أوسماكاش وكيف تم إعداده في ضربة "م ت ف" الاستباقية وذهبت إلى قدر كبير من تفاصيل |
Este é Sami Kafala. | TED | هذا سامي كفالا. |
Sami Schwartz, o Partido nomeia-te secretário do soviete da carruagem Nº 1. | Open Subtitles | سامي شوارتز، الحزب عينك الأمين السوفيتي لأول مقطوره ! |
são o Sami e o Jamel... os nossos caminhos cruzaram-se em Paris, e, podes considerá-los a tua equipa de segurança. | Open Subtitles | وهؤلاء الشابان، (سامي) و(جمال) تقاطعت طُرقنا في (باريس)، ويُمكنكَ أن تعتبرهم فريق حراستكَ. |
Devíamos ir com o Sami e a Radmilla, para o aeroporto. | Open Subtitles | من المفترض أن نرافق (سامي) و (رادميلا) إلى المطار |
O Ryan veio até à casa. Matou o Sami e a Radmilla. | Open Subtitles | (راين) جاء إلى المنزل و قتل (سامي) و (رادميلا) |
Com o consentimento do seu falecido sogro, o Sr. Sami. | Open Subtitles | بفضل حماك الراحل، السيد (سامي) |
- Yossi deixa-me o Sami em paz! | Open Subtitles | - اترك سامي لوحده ! |
O meu Sami é comunista. | Open Subtitles | ف سامي شيوعي. |
Boa sorte, Sami. | Open Subtitles | حظاً سعيداً يا(سامى) |
Segura, Sami, segura. | Open Subtitles | تَماسَك يا(سامى) |
Sami não vai trair-nos. | Open Subtitles | لن يخوننا (سامى) |