ويكيبيديا

    "sangrar até à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينزف حتى
        
    • تنزف حتى
        
    • تنزفين
        
    • ان انزف
        
    • النزيف حتى
        
    • ستنزف
        
    • تنزف حتّى
        
    • ينزفون حتى
        
    Algemaram-no a uma cadeira, e pregaram-lhe o pénis a uma mesa com um prego de 15 cm e deixaram-no ali a sangrar até à morte. TED قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات.
    Eu vi-o sangrar até à morte tal como tu, por isso não venhas com essa merda que não quero saber dele. Open Subtitles رأيته ينزف حتى الموت كما فعلت أنت لا تقل لي هذا الهراء عن عدم اهتمامي
    Se eu tiro esta faca, vai sangrar até à morte. Entende? Open Subtitles إذا سحبت السكينة سوف تنزف حتى الموت هل تفهمني ؟
    Sem a medicação, ela poderia sangrar até à morte com um simples arranhão. Open Subtitles بدون ادويه تنزف حتى الموت اذا اصابها خدش بسيط
    Vou mesmo adorar ver-te sangrar até à morte. Open Subtitles ستستمتعين حقاً بمشاهدة نفسك تنزفين حتى الموت
    Talvez tenha rachado o cérebro e está lá, agora mesmo, a sangrar até à morte. Open Subtitles ربما تحطمت جمجمته فعلاً وهو الآن راقد ينزف حتى الموت
    Um homem, vai deixar os seus filhos à escola e vê outro homem a sangrar até à morte no passeio. Open Subtitles رجل سيوصل أطفاله للمدرسة يرى رجل آخر ينزف حتى الموت
    Tens de perceber o que é, ver alguém que amas sangrar até à morte à frente dos teus olhos. Open Subtitles أريدك, أن تفهم لترى شخصاً تُحبه، ينزف حتى الموت أمام عينيك.
    Podeis vê-lo sangrar até à morte no altar do vosso casamento. Open Subtitles يمكنكِ رؤيته ينزف حتى الموت في مذبحة زفافكِ.
    Não carregas uma homem mascarado a sangrar até à morte para o teu apartamento baseado na Fé. Open Subtitles ما كنت لتنقلي رجل ملثم ينزف حتى الموت إلى شقتك بحسن نية
    Iremos deixá-la sangrar até à morte, então? Open Subtitles نحن فقط ستعمل السماح لها ينزف حتى الموت؟
    É melhor que fales comigo. Ou deixo-te a sangrar até à morte. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    A lâmina está a controlar a ferida. Se eu a tiro, vai sangrar até à morte. Open Subtitles هذا النصل يسيطر على النزيف إذا سحبته سوف تنزف حتى الموت
    Ela tem mais ou menos 3 minutos antes de sangrar até à morte. Open Subtitles الشريان العضدي الأيسر لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت
    Rapariga, apunhalada, disse ao paramédico que o malfeitor queria vê-la a sangrar até à morte. Open Subtitles اخبرت المسعفين ان الفاعل اراد مشاهدتها بينما تنزف حتى الموت
    Mas não quero ver outra rapariga sangrar até à morte. Eu encontro raparigas que precisem de ajuda e você faz-lhes o serviço. Open Subtitles و لكني لن أرى فتاة أخرى تنزف حتى الموت و اقف متفرجاً
    Por definição, se estiveres à beira da morte, ou, pelo menos, a sangrar até à morte, acho que não tem mal. Open Subtitles ... حسناً دفاعاً عن ذلك اذا كنت ستموتين, او على الاقل تنزفين بشدة اعتقد انه لا بأس ان اخذت قبلـة مجانيـة
    Posso sangrar até à morte. O que vão fazer nesse caso? Open Subtitles يمكن ان انزف حتى الموت ثم ماذا سوف تفعل، هاه ؟
    E fazê-lo sangrar até à morte, antes de chegarmos lá? Open Subtitles ونعرضه لخطر النزيف حتى الموت قبل أن نصل إلى هناك ؟
    Ela pensou que iria sangrar até à morte. Open Subtitles اعتفدت انها ستنزف حتى المــوت.
    És hemofilico. Podes sangrar até à morte. Open Subtitles إنّك مصاب بالناعور، وقد تنزف حتّى الموت.
    Bem, Luke, toda a tua família sofreu uma emboscada por vampiros, e estão a sangrar até à morte do outro lado desta vedação. Open Subtitles حسناً لووك ، كل عائلتك تم رهنها من قبل مصاصي الدماء و هم ينزفون حتى الموت على الجانب الآخر من السياج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد