A chave é suturar a aorta antes que ele sangre. | Open Subtitles | مفتاح العملية هو تقطيب الشريان الأورطي قبل أنّ ينزف. |
Arranje panos, aperte o curativo para que ele não sangre muito. | Open Subtitles | إحضرن قطعة قماش و إحكمن على الجرح، لن ينزف كثيراً. |
Tenho de chegar lá antes que ele sangre até á morte! | Open Subtitles | لقد دخل تلك النافذة يجب ان اذهب الى هناك قبل أن ينزف حتى الموت |
Se ele trouxer o santa sangre, será capaz de tudo. | Open Subtitles | إذا مكاسب الوصول إلى سانجر المقدس أنه يستطيع أن يفعل أي شيء |
Em troca, vão-nos guiar até sangre, economizaremos horas. | Open Subtitles | بالمقابل، هم سيقودوننا عبّر الدوريات الثائرة "نختصر الطريق الى "سانجري |
Se não me vais ajudar, então mata-me, antes que sangre até à morte. | Open Subtitles | إذا كنت لن تساعدني فأطلق عليّ النار وحسب قبل أن أنزف حتّى الموت لا تنسى هاتفك |
Origina sintomas cardíacos, e hipertensão, a qual faz com que o nariz dele sangre. | Open Subtitles | التهاب الشرايين متعدد العقد يسبب أعراضاً قلبية وارتفاعاً في الضغط الشرياني يجعله ينزف من أنفه |
Sabem o que é que também faz com que o nariz sangre e acelera o batimento cardíaco? Cocaína. | Open Subtitles | أتعلم ما يجعل الأنف ينزف والقلب يتسارع أيضاً؟ |
Vamos ficar aqui à espera que ele sangre até à morte e te prendam por homicídio. | Open Subtitles | إذاً، سنبقى هنا نراقبه وهو ينزف حتى الموت ويتمّ إعتقالك بتهمة القتل |
Onde pode ser reparado em menos de 60 segundos antes que sangre até à morte. | Open Subtitles | بحيث يمكننا إصلاح الخلل خلال 60 ثانية قبل أن ينزف حتى الموت |
- Quando isso estiver resolvido, teremos de encontrar pavio para cauterizar a ferida, para que ele não sangre até à morte. | Open Subtitles | حينما نرحل من هنا، فسنضطر لإيجاد مادة محرقة ونستخدمها لكي الجرح كي لا ينزف -حسنًا، لا خيار لدينا، اسرع |
Apanhem-no, certifiquem-se que ele não sangre. | Open Subtitles | ستون برج: لنذهب احمله تأكد من انه لا ينزف |
Talvez conhecias essa mulher, talvez teu coração sangre por ela, mas não é por ela que estás aqui. | Open Subtitles | ربما كنت تعرف هذه المرأة ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا |
Deixe-o. Não quero que sangre sobre as almofadas. | Open Subtitles | اتركيه، لا أريده أن ينزف على الوسادة |
Saia do oriente do sangre de Cristos... através de Cimarron e depois, sudoeste... para Santa Fé. | Open Subtitles | محازيا الجانب الشرقي (لـ (سانجر دي كريستو (خلال ( سيمارون وبعد ذلك المنطقة الجنوبية الغربية (إلى ( سانتا في |
sangre a liberdade. | Open Subtitles | سانجر o libertad. |
sangre a liberdade. | Open Subtitles | سانجر o libertad. |
É fortemente redigido, mas parece ter algo a ver com o Saul Guerrero, líder do gangue, Nuestra sangre gang. | Open Subtitles | لقد تم حجبه بعناية شديدة لكنه يبدو له علاقة " مع " سول جيوريرو " قائد عصابة " نويسترا سانجري |
O Anibal Santalises é um "Primera", da facção "sangre Fuerte", dos "Hermanos Tainos". | Open Subtitles | (أنيبال سانتاليسيس)، هو الرئيس، لمجموعة "سانجري فويرت" من "هامانوس تينوس". |
Espero que eu sangre imenso! | Open Subtitles | أتمنى أن أنزف كإمرأة أيضاً |
Está à espera que agora sangre até à morte, não está? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تتمنّين أنْ أنزف حتّى الموت أليس كذلك؟ |