Tire amostras de sangue de todos. Quero saber até onde se espalharam esses nanites. | Open Subtitles | إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد معرفة كم نانويت نشر |
Devia ter-vos dito que era o sangue de Cristo. | Open Subtitles | لا يجب عليّ قول أنّه كان دمّ المسيح |
Estamos enterrados até aos joelhos no sangue de Atreides! | Open Subtitles | نحن غارقين فى الدماء اتريدس علينا ان ندمرهم |
Veio cá porque quer espalhar sangue de galinha em camponeses? | Open Subtitles | طرقتي بابي لأنكِ تريدين طليّ وجوه القروين بدم الدجاج؟ |
Fazê-la ler é como tirar sangue de uma pedra. | Open Subtitles | جعلها تقرأ, كمثل الحصول علي الدم من الحجر |
Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai. | Open Subtitles | لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي |
Você disse que ele era um rato, de forma que seria sangue de rato, não sangue de galinha. | Open Subtitles | قلت بأنّه كان فأر، لكي سيكون دمّ فأر، ليس دمّ دجاجة. |
Ele me mostrou o sangue de peixe... que foi regenerado por um... hã... raio meta-alguma coisa! | Open Subtitles | هو عرض علي دمّ السمك الذي كان قد تجدّد بشعاع التحويل هل يمكن أن يحدث ذلك لبعض البقّ القديم؟ |
O tamanho do coágulo sugere uma perda de sangue de aproximadamente 2 litros. | Open Subtitles | حجم الجلطةِ يَقترحُ تقريباً لتران فقدانِ دمّ. |
Verdade, e vamos encontrar sangue de animal nas suas mãos, não é? | Open Subtitles | ،ذلك صحيح تمامًا ونحن سنجد دمّ على يدّيكِ، أليس كذلك؟ |
Na carta você mencionou estar a planear beber o sangue de uma virgem. | Open Subtitles | في الرسالة، ذكرت أنّك كُنت تُخطّط لشرب دمّ العذراء |
Foi... como das vezes em que bebi sangue de vampiro. | Open Subtitles | كان الأمر شبيها حين كنت أتعاطى دماء مصاصي الدماء |
Se achas que sou eu, ajuda-me a controlar um homem que derramaria sangue de inocentes para alcançar os seus fins. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين إنه أنا ساعديني للسيطرة على رجل مستعد لسكب أي كمية من الدماء للحصول على مايُريد |
Tenho de ir, Lawrence, antes que me suje de sangue de imbecil. | Open Subtitles | سوف اذهب يا لورنس قبل ان الطخ نفسى بدم احمق |
Como se obtém sangue de um dinossauro com mais de 100 milhões de anos? | Open Subtitles | من أين تأتى بدم دينوصور عاش من 100 مليون سنة |
Antes do imunoensaio, os profissionais de saúde colhem sangue de um indivíduo. | TED | قبل ظهور التحديد المناعي، كان عمال الصحة يحصلون على عيّنات الدم من شخص. |
Brevemente, as suas mãos estariam vermelhas com o sangue de milhões. | Open Subtitles | قريباً , ستتلطخ أيديهم بدماء ملايين الأبرياء |
Cada bloco de granito está cimentado com o sangue de muitos homens. | Open Subtitles | كل كتلة جرانيت بي بها أسمنت من دماء رجالي |
Também queria amostras de sangue de cada um de vocês. | Open Subtitles | أود أيضا ان احصل على عينات دماء من كل فرد في العائلة لماذا؟ |
A tua mãe conseguiu obter uma amostra raríssima de sangue de vampiro, antigo e puro... | Open Subtitles | أصبحوا عقماء لقد حصلت والدتكِ على عينة نادرة للغاية ,لدماء مصاص دماء قديم غير ملوث |
Há pouco tempo, todos pensavam que tinhas sangue de demónio. | Open Subtitles | قبل زمن ليس بطويل، كان الجميع يظن أن لديك دماءً شيطانية. |
Você sabe quanto sangue de bruxa vai para o mercado negro? | Open Subtitles | اتعلم كم ثمن وعاءٍ من دم السحرة في السوق السوداء؟ |
Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. | Open Subtitles | و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية |
Ele está bem. Não é nada que um pouco de sangue de vampiro não possa curar. | Open Subtitles | إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه. |
A minha família considera-se vegetariana, porque sobrevivemos apenas do sangue de animais. | Open Subtitles | عائلتي , نعتبر أنفسنا نباتيين نحن نعتاش فقط على دماء الحيوانات |
Ela acreditava que banhar-se no sangue de raparigas jovens... deixá-la-ia jovem. | Open Subtitles | لقد ظنت أن الإستحمام في دم الشابات سوف يبقيها شابة |
Caso contigo mesmo que digam que não tens sangue de todo. | Open Subtitles | أنا سوف اتزوجك اذا ما تبين انه ليس لديك دم على الإطلاق. |