Não brinques a inocente! Há sangue nas tuas mãos! | Open Subtitles | لا تلعبي دور البريئة هناك دم على يدك |
Se ela atirou através da porta, por que tem sangue nas mãos? | Open Subtitles | لقد اطلقت عليه من خلف الباب، لماذا توجد دماء على يديها؟ |
Cumpri o ritual, disse as frases certas, tinha sangue nas mãos. | Open Subtitles | أدّيت الطقوس , قلت كل الجمل الصحيحة , الدم على يدي |
Eu vivo toda a minha vida com sangue nas minhas mãos pelo o que fizeste. | Open Subtitles | اعيش حياتي ويدي ملطخة بالدماء بسبب ما فعلت |
Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. | Open Subtitles | اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل |
Uma beata sem sangue nas veias como você, podia assustar-se. | Open Subtitles | إمرأة تقية مثلكِ لا يوجد دم في عروقها قد تُصدم |
Faz demasiado calor para quem tem sangue nas veias. | Open Subtitles | هذا المكان ساخن جداً على من تجري الدماء في عروقه. |
Paciência, agora temos sangue nas mãos! | Open Subtitles | يا إلهي إذن الآن نحن لدينا دم على أيدينا |
Há sangue nas solas dos sapatos, então estava a andar enquanto sangrava. | Open Subtitles | هناك دم على الجزء السفلي من حذائه، أذن كان يسير حول نزيف الدم |
Sim, ambos crescemos com sangue nas mãos. | Open Subtitles | نعم، ونحن على حد سواء نشأ مع دم على أيدينا. |
Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso e sei que você também não pode. | Open Subtitles | لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً. |
Ela tinha sangue nas mãos. Ela está a tentar outra vez. | Open Subtitles | لقد كان هناك دماء على يدها إنها تحاول الأنتحار مرة اخرى |
Acredite: não haverá uma gota de sangue nas minhas mãos quando encontrarem o que restará de si. | Open Subtitles | ثق بي، لن تكون هناك دماء على يدي عندما يجدون ما تبقى منك |
Também encontrei salpicos de sangue nas roupas da vítima, mas nenhum corte no corpo. | Open Subtitles | كما أنني وجدت ترشيش الدم على ملابس الضحية، ولكن لا قطعي الجروح من الجسم. |
O sangue nas roupas dela são da vítima e as impressões digitais dela estão na arma. | Open Subtitles | الدم على ثياربها مطابق بدم الضحية وبصماتها على سلاح الجريمة |
Eles vão estar aqui a qualquer momento e homens com sangue nas mãos não respeitam título ou idade. | Open Subtitles | سيكونون هنا في اية لحظة و الرجال الذين أيديهم ملطخة بالدماء |
E nessa batalha, houve um homem com mais sangue nas suas mãos do que qualquer outro. | Open Subtitles | و في تلكَ المعركة، كان هنالك رجل يده ملطخة بالدماء أكثر من أي شخص آخر |
Ele chegou a casa depois das dez, tinha sangue nas mangas, disse que havia matado uma mulher e só eu o poderia salvar. | Open Subtitles | لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه و قد أقر أنه قتل المرأة و أننى الوحيدة التى أستطيع انقاذه |
- Lamento interromper, Sr. Presidente, mas há um velho ditado americano que diz: "Quando há sangue nas ruas, alguém vai para a cadeia." | Open Subtitles | أنا آسف لمقاطعتكم سيدي العمدة و لكن هناك قول أمريكي قديم يقول عندما يكون هناك دم في الشوارع يجب أن يذهب أحدهم للسجن |
Todos por aqui têm algum tipo de sangue nas mãos. | Open Subtitles | وهو أن الجميع تقريباً هنا يملكون نفس النوع من الدماء في عروقهم |
"Quando houver sangue nas ruas, compra propriedades." | Open Subtitles | عندما يكون هناك دماء في الشوارع إشتري مكاناً |
Mas se queres ser um líder, tens de estar disposto a ter sangue nas mãos. | Open Subtitles | لكن أن أردت أن تكون قائداً، يجب أن تكون راغباً أن تلطخ يداك بالدّماء. |
Nenhum de nós quer ter sangue nas mãos. | Open Subtitles | الأمر ليس في مصلحتك، أو مصلحتنا أن تكون يداك ملطختان بالدم |
E não devia haver sangue nas folhas? | Open Subtitles | ولم يكن هنالك دمٌ على الأوراق؟ |
Sabem, não vi qualquer sangue nas proximidades. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ أيّ دمّ على مقربة |
Se eles a conhecessem, saberiam que ela era a cola da revolução deles, o fluxo de vida do sangue nas veias deles. | TED | لو كانوا يعرفونها، لو كانوا يعرفون أنها السبيل إلى ثورتهم، والحياة التي تسري مع الدم في عروقهم. |
Acha que sou estúpido, para ser apanhado com sangue nas mãos? | Open Subtitles | أقصد، أتعتقد أنّي غبيّ بما يكفي لأقبض وهناك دماءٌ على يدي؟ |
És como eu. Tens sangue nas mãos! Que nunca irá sair. | Open Subtitles | لديكَ دمٌّ على يديكَ ، لن يغسل أبداً |