ويكيبيديا

    "sangue nas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دم على
        
    • دماء على
        
    • الدم على
        
    • ملطخة بالدماء
        
    • الدماء على
        
    • دم في
        
    • الدماء في
        
    • دماء في
        
    • تلطخ
        
    • ملطختان بالدم
        
    • دمٌ على
        
    • دمّ على
        
    • الدم في
        
    • دماءٌ على
        
    • دمٌّ على
        
    Não brinques a inocente! Há sangue nas tuas mãos! Open Subtitles لا تلعبي دور البريئة هناك دم على يدك
    Se ela atirou através da porta, por que tem sangue nas mãos? Open Subtitles لقد اطلقت عليه من خلف الباب، لماذا توجد دماء على يديها؟
    Cumpri o ritual, disse as frases certas, tinha sangue nas mãos. Open Subtitles أدّيت الطقوس , قلت كل الجمل الصحيحة , الدم على يدي
    Eu vivo toda a minha vida com sangue nas minhas mãos pelo o que fizeste. Open Subtitles اعيش حياتي ويدي ملطخة بالدماء بسبب ما فعلت
    Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. Open Subtitles اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل
    Uma beata sem sangue nas veias como você, podia assustar-se. Open Subtitles إمرأة تقية مثلكِ لا يوجد دم في عروقها قد تُصدم
    Faz demasiado calor para quem tem sangue nas veias. Open Subtitles هذا المكان ساخن جداً على من تجري الدماء في عروقه.
    Paciência, agora temos sangue nas mãos! Open Subtitles يا إلهي إذن الآن نحن لدينا دم على أيدينا
    sangue nas solas dos sapatos, então estava a andar enquanto sangrava. Open Subtitles هناك دم على الجزء السفلي من حذائه، أذن كان يسير حول نزيف الدم
    Sim, ambos crescemos com sangue nas mãos. Open Subtitles نعم، ونحن على حد سواء نشأ مع دم على أيدينا.
    Se aquilo explodir, teremos sangue nas nossas mãos e eu não posso viver com isso e sei que você também não pode. Open Subtitles لو انفجر ذلك الشيء، فإنّ هناك دماء على أيدينا، ولا أستطيع العيش مع ذلك، وأعلم أنّه لا يُمكنك ذلك أيضاً.
    Ela tinha sangue nas mãos. Ela está a tentar outra vez. Open Subtitles لقد كان هناك دماء على يدها إنها تحاول الأنتحار مرة اخرى
    Acredite: não haverá uma gota de sangue nas minhas mãos quando encontrarem o que restará de si. Open Subtitles ثق بي، لن تكون هناك دماء على يدي عندما يجدون ما تبقى منك
    Também encontrei salpicos de sangue nas roupas da vítima, mas nenhum corte no corpo. Open Subtitles كما أنني وجدت ترشيش الدم على ملابس الضحية، ولكن لا قطعي الجروح من الجسم.
    O sangue nas roupas dela são da vítima e as impressões digitais dela estão na arma. Open Subtitles الدم على ثياربها مطابق بدم الضحية وبصماتها على سلاح الجريمة
    Eles vão estar aqui a qualquer momento e homens com sangue nas mãos não respeitam título ou idade. Open Subtitles سيكونون هنا في اية لحظة و الرجال الذين أيديهم ملطخة بالدماء
    E nessa batalha, houve um homem com mais sangue nas suas mãos do que qualquer outro. Open Subtitles و في تلكَ المعركة، كان هنالك رجل يده ملطخة بالدماء أكثر من أي شخص آخر
    Ele chegou a casa depois das dez, tinha sangue nas mangas, disse que havia matado uma mulher e só eu o poderia salvar. Open Subtitles لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه و قد أقر أنه قتل المرأة و أننى الوحيدة التى أستطيع انقاذه
    - Lamento interromper, Sr. Presidente, mas há um velho ditado americano que diz: "Quando há sangue nas ruas, alguém vai para a cadeia." Open Subtitles أنا آسف لمقاطعتكم سيدي العمدة و لكن هناك قول أمريكي قديم يقول عندما يكون هناك دم في الشوارع يجب أن يذهب أحدهم للسجن
    Todos por aqui têm algum tipo de sangue nas mãos. Open Subtitles وهو أن الجميع تقريباً هنا يملكون نفس النوع من الدماء في عروقهم
    "Quando houver sangue nas ruas, compra propriedades." Open Subtitles عندما يكون هناك دماء في الشوارع إشتري مكاناً
    Mas se queres ser um líder, tens de estar disposto a ter sangue nas mãos. Open Subtitles لكن أن أردت أن تكون قائداً، يجب أن تكون راغباً أن تلطخ يداك بالدّماء.
    Nenhum de nós quer ter sangue nas mãos. Open Subtitles الأمر ليس في مصلحتك، أو مصلحتنا أن تكون يداك ملطختان بالدم
    E não devia haver sangue nas folhas? Open Subtitles ولم يكن هنالك دمٌ على الأوراق؟
    Sabem, não vi qualquer sangue nas proximidades. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ أيّ دمّ على مقربة
    Se eles a conhecessem, saberiam que ela era a cola da revolução deles, o fluxo de vida do sangue nas veias deles. TED لو كانوا يعرفونها، لو كانوا يعرفون أنها السبيل إلى ثورتهم، والحياة التي تسري مع الدم في عروقهم.
    Acha que sou estúpido, para ser apanhado com sangue nas mãos? Open Subtitles أقصد، أتعتقد أنّي غبيّ بما يكفي لأقبض وهناك دماءٌ على يدي؟
    És como eu. Tens sangue nas mãos! Que nunca irá sair. Open Subtitles لديكَ دمٌّ على يديكَ ، لن يغسل أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد