ويكيبيديا

    "santos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القديسين
        
    • القديسون
        
    • قديس
        
    • قدّيس
        
    • القساوسة
        
    • القديسيين
        
    • القدّيسين
        
    • مقدسين
        
    • سأنتوس
        
    • لسانتوس
        
    • قديسين
        
    • قديسيه
        
    • سانتوس
        
    • السماوية
        
    • المُقدَّسة
        
    Se não paga a dívida, todos os santos ficarão zangados. Open Subtitles إذا لم يرد لنا دينه سيغضب منه جميع القديسين
    Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos santos. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    Todos os homens mentem em caixões, até mesmo os santos veneráveis. Open Subtitles كل البشر يرقدون داخل كفن عند الموت حتى القديسين الطاهرين
    Sim, os santos diziam que suas cargas eram presentes divinos. Open Subtitles أجل، كان القديسون يصفون أعبائهم بأنها هبة من الرب
    Relíquias que tocaram os nossos santos durante a vida. Open Subtitles الاثار التي تطرقت إلى حياة واجساد القديسين الاحباء.
    Eu lhe pergunto, os homens que faziam isso eram pecadores ou santos? Open Subtitles انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين
    Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. Open Subtitles لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف
    - Comparados consigo eram todos santos. Open Subtitles .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين
    Pela Virgem Santa, Jesus Cristo, seu filho, e todos os santos, juro nunca beber outra gota. Open Subtitles باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى.
    santos de plástico, ícones, Budas, vudus... Open Subtitles القديسين المبدعون , التماثيل بوذا , سحر جراس جراس
    Aos nove anos, eu tinha visões... de santos e anjos, até mesmo o próprio Cristo. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته.
    Até os santos usaram de comédia... para ridicularizar os inimigos da fé. Open Subtitles حتى القديسين وظفوا الكوميديا للسخرية من أعداء الإيمان
    Acontece que o Dia das Bruxas... é baseado na antiga festa da Noite de Todos os santos. Open Subtitles الذى حدث فى الهالويين هذا يعود إلى عيد قديم يسمى ليلة القديسين
    Em volta da catedral Os santos e os apóstolos Open Subtitles في كافة أنحاء كاتدرائية القديسون والحواريون
    mas eu não me passei, Dr. Hill, juro por todos os santos. Open Subtitles لَكنِّي مَاتلخبطش دّكتور هيلل أُقسمُ بذلك مِن قِبل كُلّ القديسون أنا لَيْسَت
    Quando os santos estão alinhados, eles tornam-se redondos! De novo e de novo e de novo! Open Subtitles عندما يصطف القديسون لنقم بالدوران و الودوران
    Claro, porque ao morrermos, tornamo-nos todos santos. Open Subtitles بالطبع هي كذلك لأنه عندما يموت شخص ما فإنه يتحول إلى قديس
    Por fora, somos gays ou heterossexuais, brancos e negros, magros e gordos, homens e mulheres, santos e pecadores. Open Subtitles بالشكل الخارجي، نحن شواذ وسويين أسود وأبيض، سمين ونحيل... رجل وامرأة... قدّيس وآثم
    Em um sábado sufocante em setembro, os santos salvaram 17 almas. Open Subtitles في يوم السبت الحار في سبتمبر" "أنقذ القساوسة 17 روحاً
    Com a tua piedade e amor, perdoa quaisquer pecados que o John possa ter cometido através das fraquezas do homem, e que viva para sempre entre os santos. Open Subtitles في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين
    Se vivêssemos num estado onde a virtude compensasse, a sensatez faria de nós santos. Open Subtitles ولكن استمعى لهذا إذا كنا نعيش فى دولة تُثاب فيها الفضيلة لرفَعَنا الحِسّ السليم إلى مصاف القدّيسين
    santos sereis porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo. Open Subtitles وقل لهم, ستصبحون مقدسين لأنني انا, الرب الهكم, انا مقدس
    Estive com o santos, tirei um cadáver do mar hoje. Open Subtitles هناك في سأنتوس سَحبت جسم خارج المحيطِ اليوم
    Os assessores de santos disseram que faz muito trabalho de estrada e que em qualquer momento da sua carreira, pode provar esta noite que aguenta os 12 rounds. Open Subtitles بالنسبة لسانتوس معاونيه يقولون لنا انه انجز تدريبا اكثر من اي مرة في حياته المهنية
    Então inferimos que os santos da lgreja Grega são condenados. Open Subtitles لذلك يجب أن نعتبر أن قديسين الكنيسة اليونانية ملعونين.
    Alguém aqui acredita em Jesus Cristo, nosso Senhor e maldito Salvador... e todos os seus miseráveis santos cinocéfalos? Open Subtitles هل من أحد يؤمن بالمسيح، ربّنا ومُخلّصنا، وبجميع قديسيه ؟
    Não foi por isso que lhe pedi que viesse, santos. Open Subtitles هذا ليس السبب الذي استدعيتك هنا بسببه يا سانتوس
    Espíritos santos, chamo-vos como servo de Cristo, para que santifiquem as nossas acções ao cumprirmos a vontade de Deus. Open Subtitles , أيتها القوة السماوية أستدعي خدم الرب لتقديس اعمالنا هذا اليوم
    A Ruth está a usar a magia da Véspera de Todos os santos. Open Subtitles لابد أنَّ "روث" تستخدم سحر "جميع القوى المُقدَّسة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد