Esquece. Não me vou meter em mais nenhum sarilho. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أتورط في مزيد من المشاكل |
Olha, isto pode parecer intrusivo, mas ele está metido em algum sarilho? | Open Subtitles | انظر, قد يبدو هذا تدخلاً ولكن هل لديه بعض المشاكل ؟ |
Ela está nalgum sarilho. É obviamente um pedido de ajuda. | Open Subtitles | إنها في ورطة ما من الواضح أنه نداء استغاثة |
"Por favor, Senhor, estou num sarilho. Pode ajudar-me?" | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟ |
Tens ideia da gravidade do sarilho em que estás metido? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن مقدار المتاعب التي أنت واقع فيها؟ |
Ela estava metida num grande sarilho, pior do que podemos imaginar. | Open Subtitles | كانت في مأزق شديد، أسوأ مما قد يتصور أي أحد |
Ao primeiro sinal de qualquer sarilho ou manifestação do povo, reprimam-no. | Open Subtitles | فور ملاحظة أي متاعب أو أي إحتجاجات من الغوغاء اقمعوها |
Não gosto desse último trecho. Campo aberto. Pode dar sarilho. | Open Subtitles | اتساع الطريق فى اخره لا يعجبنى متسع و مفتوح , يمكن ان يمثل مشكله |
Ótimo. Porque esse medalhão é um sarilho. Como assim? | Open Subtitles | هذا جيّد لأن تلك القلادة قد تُسبب المشاكل |
É boa pessoa. Talvez seja culpa dela todo este sarilho... | Open Subtitles | لا بأس بها, ربما سببت لنفسها بعض المشاكل. |
Se estás metido nalgum sarilho, não tenho escrúpulos nenhuns. | Open Subtitles | أعني، إذا أنت داخل في أي نوع من المشاكل أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ |
Não faça amizades com eles. Isso dá sarilho. | Open Subtitles | و لا تتخذ أصدقاءاً أو رفاقاً من العمال إن هذا نوع آخر من المشاكل |
Não lhes contei tudo, mas estou metido num sarilho. | Open Subtitles | لم استطيع ان اقول لك القصة كلها ، أنا في ورطة |
Meteram-se num bom sarilho. | Open Subtitles | لأشتري بعض السجائر كلاكما في ورطة حقيقية |
Que fiz eu? Estou metida num grande sarilho, dei cabo do bebé! | Open Subtitles | مالذي فعلته، أنا في ورطة كبيره لقد جازفت بالطفل |
O Morgan diz que esperam por quem for em busca de sarilho. | Open Subtitles | يقول مورجان إنهم ينتظرون في البلدة مجيء كل من يبحث عن المتاعب |
Quando há sarilho com a polícia, paga-se o suborno, porque é assim que são as coisas. | Open Subtitles | حين تقع في المتاعب بسبب الشرطة ستقوم برشوتهم كغيرهم، هكذا تسير الأمور |
Então sabes que se armares sarilho enquanto aqui estiveres, terás de te haver comigo. | Open Subtitles | جيد, اذن انت تعلم ان كنت تبحث عن المتاعب فستجدها هنا ستجد هنا اكثر مما تريد |
Espero que vocês saibam que estão metidos num grande sarilho. | Open Subtitles | أتمنى أنكم تفهمون بأنكم في مأزق كبير يا رفاق |
Essas raparigas podem estar num grande sarilho e você também. | Open Subtitles | أوَتعلم، تلك الفتيات قد يكنّ في متاعب كثيرة وكذلك أنتَ |
Vejo alguém que meteu a parceira num sarilho e mandou-a a um carniceiro, enquanto a trocava por uma inocente, como a minha filha. | Open Subtitles | ارى شخصا امامى وضع رفيقته فى مشكله وأرسلها الى الجزار بينما انتقل الى فتاه صغيره بريئه مثل طفلتى |
Mas se não fosse eu, não estavas metida neste sarilho. | Open Subtitles | لكن بالطبع ما كنتِ لتصبحين بتلك الورطة لولا تدخلي |
É tudo sobre nós. E, se continuarmos a pensar em nós, estamos metidos num lindo sarilho. | TED | ما زال الأمر يتعلق بنا شخصيا، وإذا استمرينا بالتفكير بأنفسنا، سنكون بمشكلة كبيرة. |
- Sabe que não é minha. - Estás num lindo sarilho... | Open Subtitles | تَعْرفُ هذه لَسْتَ لي أنت في مشكلةِ يا طفل |
Vá. - Meto-me em cada sarilho. | Open Subtitles | -بالتأكيد اننى فى ورطه كبيره، أليس كذلك ؟ |
Que sarilho arranjou no Grupo de Clarins? | Open Subtitles | أي مشاكل كنت بها في فيلق الموسيقى العسكرية؟ لا مشاكل سيدي |