Eu reposicionei os nossos satélites e achei o Couraçado. | Open Subtitles | لقد أعدت تكليف أقمارنا الصناعية وقد وجدت المدرعة. |
Por todo o mundo, os satélites e os sistemas de aviso salvam vidas em áreas propensas a inundações, como o Bangladeche. | TED | وحول العالم، فإن الاقمار الصناعية وأنظمة الإنذار المبكر تقوم بإنقاذ الحياة في الاماكن المعرضة للفيضانات كبنجلادش. |
As grandes explosões solares podem afetar os nossos satélites e equipamento elétrico, mas a probabilidade de nos matar é muito baixa | TED | قد تسبب الانفجارات الشمسية مشاكل لأقمارنا الصناعية ولتجهيزاتنا الكهربائية، لكن احتمالات أن تقتلك هي جد ضئيلة. |
Esta tartaruga foi equipada com um sistema que permite receber informações de posição de satélites, e estes enviam essas informações para os cientistas via satélites de comunicação. | TED | تم تركيب نظام على ظهر هذه السلحفاة يسمح بتلقي معلومات الموقع من أقمار تحديد المواقع، وإرسال معلومات الموقع إلى العلماء عبر الأقمار الصناعية للاتصالات. |
A Adel é meteorologista e também engenheira de satélites, e usa dados dos satélites nas suas previsões meteorológicas. | TED | أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس. |
Os ecrãs à vossa frente estão ligados aos satélites e estações de localização de mísseis por todo o país. | Open Subtitles | الشاشات التي أمامكم مُتصلة بأقمارنا الصناعية وبمحطاتتتبعالصواريخفيجميعأنحاءالبلاد. |
Não tem fios. Usa satélites e antenas terrestres... para enviar e receber transmissões. | Open Subtitles | انه يستخدم الأقمار الصناعية لاستقبال و ارسال الإشارة. |
Sondei os vossos satélites e telescópios. | Open Subtitles | قمت بفحص أقماركم الصناعية ومناظيركمالهوائية. |
Activámos satélites e a vigilância do Deptº de Transportes da Califórnia. | Open Subtitles | وقد قمنا بتفعيل كل إجراءات البحث بما فيها المراقبة بالأقمار الصناعية |
Não usa isótopos e satélites e o acha onde quer que esteja. | Open Subtitles | و هو لا يعتمد على الأقمار الصناعية أو الجزيئات انه يجدك حيث تكون |
Se bem que já ouvi dizer que podem ser lidos por satélites, e assim o Governo sabe quanto dinheiro tens no bolso. | Open Subtitles | وايضاً انا سمعت، بأنها يمكن قرائتها بوسطة الاقمار الصناعية. إذن هذا الرجل يعلم كم من المال بداخل جيبك. |
Fabricamos satélites e sistemas de detecção de mísseis, projectamos chips de orientação UAV e, por vezes, contratamos acidentalmente ladrões. | Open Subtitles | ونحن نصنّع أنظمة تتبع الاقمار الصناعية والصواريخ ونصمم رقائق التوجيه وأحيانا وعن طريق الخطأ, نوظف اللصوص |
Dá-me 10 minutos com um dos teus satélites e faço-os ir buscá-lo. | Open Subtitles | اسمع، أمهلني 10 دقائق مع أحد أقمارك الصناعية وسأجعلهم يذهبون ويحصلوا عليه. |
Em 86 os russos tinham estes pássaros que podiam voar até aos nossos satélites e derrubá-los. | Open Subtitles | حسناً , في الستة وثمانين الروسيين كان لديهم بعض الطيور التي تستطيع أن تطير قرب اقمارنا الصناعية وتدقها |
Estamos rodeados por estes super computadores e satélites e bases de dados. | Open Subtitles | نكون محاطين بالحواسيب المتطورة و الاقمار الصناعية و قواعد البيانات |
É tudo mapeado por satélites e sondas. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يتمّ تحديده بواسطة الأقمار الصناعية والسونار، |
Com nossos instrumentos, satélites e espaço-naves se tornando cada vez mais avançados, nós estamos descobrindo cada vez mais planetas distantes. | Open Subtitles | مع شركائنا في الآلات، والأقمار الصناعية والمركبات الفضائية أصبحت أكثر وأكثر تقدما، نجد أكثر وأكثر بعدا للكواكب. |
Dou-lhe toda a autoridade sobre trajectórias de satélites e ajustes orbitais. | Open Subtitles | أنا أمنحك السلطة الكاملة لمسارات الأقمار الصناعية والتعديلات المدارية |
As redes de satélites e radares por todo o mundo oscilam como um oceano. | Open Subtitles | شبكات الرادار والأقمار الصناعية في كل أنحاء العالم تتحرك كالمحيط |
Mas... para que é que são todos estes monitores, satélites e estes bonitos homens armados vestidos de preto? | Open Subtitles | ولكن ما كل هؤلاء المراقبين وهذه الأقمار الصناعية وهؤلاء الرجال المسلحين الوسيمين الذين يرتدون الأسود؟ |