Será que isto satisfaz a nossa intuição do que é realmente criativo? | TED | لكن هل يرضي هذا فطرتنا لما هو إبداعي حقاً؟ |
Levar o segredo de outras vítimas para a sepultura... satisfaz este desejo. | Open Subtitles | بينما اخذ سر ضحية قديمة معه للقبر يرضي هذه الحاجة اكثر لماذا يمنحنا السر؟ |
Mas o facto de que eu estava errado e de que o homem é mais culpado do que a mulher, satisfaz a minha própria necessidade de reverenciar as mulheres. | Open Subtitles | و لكن فى الحقيقه كنت مخطئا و كان يجب إلقاء اللوم على الرجل بدلا من المرأه و هذا يشبع حاجتي للنساء الجليلات |
Cortar o suprimento de ar das suas vítimas, talvez seja como ele satisfaz os próprios impulsos. | Open Subtitles | قطع مجرى التنفس لضحاياه قد يكون هو ما يشبع إثارته |
Essa figura da Morte... não passa do seu ego homicida... que satisfaz a sua sede de matar. | Open Subtitles | شبح الموت هذا ليس اكثر نفس اجرامية... ترضي دافعك للقتل. |
E você, senhor, é um bêbado miserável que nem sequer satisfaz os que são pagos para fingir. | Open Subtitles | و أنتَ يا سيّدي سكّيرٌ مثيرٌ للشفقة لا يستطيع حتّى إرضاء العاهرات الذين يدفع لهنّ ليتظاهروا بالمُتعة |
Por que você não me fala como você quer que eu me comporte... todo o tempo, e vamos ver se te satisfaz? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟ |
satisfaz mais? | Open Subtitles | "جيد مرتفع"؟ |
Sei que deve ser difícil para ti ouvir isto mas ele satisfaz todas as minhas necessidades. | Open Subtitles | أعرف بأنّه قد يكون صعباً عليك سماع ذلك، لكن يرضي كلّ حاجاتي |
Não me vais dizer que Bertie Wooster satisfaz as tuas necessidades. | Open Subtitles | وأنتِ لاتستطيعن أخباري بأن الأمير يرضي رغباتك |
Como qualquer drogado, a violência o satisfaz por um tempo, mas então acaba. | Open Subtitles | و مثل اي مدمن مخدرات العنف يرضي حاجته لوقت محدود لكن بعدها يختفي |
Porque é que só te satisfaz bater na outra pessoa? | Open Subtitles | لمَ الأمر يرضي رغباتك بأن تضرب الشخص الآخر؟ |
O Charles não me satisfaz há anos. | Open Subtitles | تشارلز لم يشبع رغباتي منذ سنوات |
satisfaz uma necessidade humana. | Open Subtitles | انه أمر يشبع حاجة إنسانية |
Este sacrifício satisfaz a nossa princesa? | Open Subtitles | هل هذه الضحايا ترضي اميرتنا؟ ؟ |
Quando vocé vai embora, alegria não me satisfaz | Open Subtitles | عندما ذهبت أنت، السعادة لا ترضي لي |
A maioria dos economistas modernos lida com o paradoxo do valor, tentando enquadrar estas considerações no conceito de utilidade, isto é, quão bem algo satisfaz as necessidades ou vontades de uma pessoa. | TED | معظم خبراء الاقتصاد الحديثون يتعاملون مع تناقض القيمة من خلال محاولة توحيد الاعتبارات في إطار مفهوم المنفعة، مقدار إرضاء الشيء لرغبات واحتياجات الشخص. |
Se uma mulher não satisfaz o marido, por quê continuar com isso, anunciando o fracasso dela? | Open Subtitles | إذا فشلت المرأة في إرضاء زوجها ...فلم تواصل التحدث عن الأمر كأنها تروّج لفشلها؟ |
Vou levar o Sebastian... se isso te satisfaz. | Open Subtitles | سوف أخذ (سيباستيان) معي إذا كان هذا يرضيك ؟ |
- ...te satisfaz! | Open Subtitles | -الذي يرضيك... |