É por isso que vim até à savana da África Ocidental. | Open Subtitles | و هذا هو سبب وصولي إلى السافانا في غرب أفريقيا. |
A paisagem de savana ideal é um dos exemplos mais claros de que os seres humanos, em todo o lado, encontram beleza em experiências visuais semelhantes. | TED | المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة. |
Camuflada pelas ervas altas da savana africana, a predadora chita move-se furtivamente em direcção à sua presa. | Open Subtitles | تختبى بين الأعشاب الطويلة في غابات سافانا الأفريقية يتحرك الفهد خلسة نحو الفريسة |
Dentro tem um lago de 850 metros quadrados... uma savana... e uma floresta tropical onde os humanos ficam. | Open Subtitles | موقعه نصف ميل تحتنا. بالداخل بحيرة من 850 متر مكعّب، أراضي سافانا عشبية، غابة مطيرة حيث يوجد مسكن البشر. |
Os macacos desceram das árvores para andar sobre duas pernas cruzando a savana. | Open Subtitles | نزلت القرود العليا من الاشجار ومشوا على قدمين في السهول الافريقيه |
A Jill acredita que tiveram de desenvolver este comportamento para lidar com o ambiente difícil e seco da savana. | Open Subtitles | تعتقد جيل انه كان يتحتم عليهم التوصّل إلى هذا السّلوك لمواجهة الأرض العشبية القاسية والجافة. |
Eu percebi aquilo quando eu estava a espremer a tua mão firmemente enquanto o caixão foi com os porcos na savana. | Open Subtitles | لقد أحسست بك ماريا عندما أمسكت يدى ... بينماالصندوقكَانَيَهْبطُ في السهل العشبي. |
Quando entrámos na savana há mil anos, fizemos previsões lineares sobre onde estaria o animal, e acertámos. | TED | حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا |
E um elefante inicia uma fuga e, em breve, toda a família de elefantes corre atrás dele, através da savana por entre uma nuvem de pó. | TED | وعندما قامت فيلة بالتراجع، مجموعة الفيلة كاملة تذهب خلفها عبر سحابة غبار في السافانا. |
Tínhamos uma savana, um pântano, um deserto. | TED | كان لدينا السافانا ، والمستنقعات ، والصحراء. |
Algures em África, um macaco começou a caminhar pela nova savana. | TED | في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة. |
À medida que evoluímos dos nossos ancestrais semelhantes a macacos, na savana africana, o que nos distinguiu foram os nossos cérebros maiores. | TED | عندما تطورنا عن اجدادنا شبيهي القرود في سهول السافانا الإفريقية، ما كان يميزنا عنهم هو كبر حجم المخ. |
Estes elefantes vivem em grupos muito mais pequenos do que os seus parentes da savana. | Open Subtitles | تَعِيشُ هذه الفيلةِ في مجموعاتِ اصغر مِنْ التي يعيش فيها أبناءِ عمهم في سهول السافانا |
A savana Africana é um dos lugares mais bonitos, imponentes, de tirar o fôlego, de todo o mundo. | Open Subtitles | سافانا أفريقيا واحد من أجمل وأروع الأماكن العظيمة في العالم |
Precisamos cruzar essa área para chegar à savana. | Open Subtitles | علينا أن نعبر هذه المنطقة من الماء كي نصل الى سافانا |
Vai, savana, remata. | Open Subtitles | هيا سافانا اظربها |
Temos informações sobre um corredor de ruas que está intimidar a Central de savana. | Open Subtitles | وردتنا بلاغات عن متسابق طرق يندفع سريعاً في المنطقة المركزية لـ (سافانا) |
Esse é o Archie Bronstein, "O Martelo da savana". | Open Subtitles | ذلك (آركي برونستين)، "ذا سافانا هامر" |
Devido ao formato da face, há muito se considera que o Homem Quebra-Nozes sobreviveu na savana seca ingerindo alimentos rígidos e secos, como sementes e nozes. | Open Subtitles | من شكل وجهه, يعتقد ان كسار الجوز قد تمكن من البقاء على قيد الحياة في السهول بواسطة اكله للطعام الجاف القوي كالجوز والحبوب |
Esta imensa savana abriga os mais famosos predadores do planeta. | Open Subtitles | يسكن هذه السهول العشبيّة الشاسعة بعضٌ من أشهر المفترسين على كوكبنا |
da árida savana, ao congelante Ártico, | Open Subtitles | من السهول الجافه الى القطب المتجمد |
É incrível ver chimpanzés selvagens a erguer-se orgulhosamente na savana. | Open Subtitles | هذا شيء لا يصدق أن نرى الشمبانزي في مكانة في البرية واقفا بفخر في السافانا والأراضي العشبية |
Umas sementezinhas de romance a brotar na savana. | Open Subtitles | بذور الرومانسية تتفتح في السهل العشبي |
Talvez alguém prefira ver estas fotos, espalhadas pela savana! | Open Subtitles | ربما شخص معيّن لا يرغب أن تنتشر هذه الصور في غابات السافانا |