Se é uma nave consular, onde está o Embaixador? | Open Subtitles | إذا كانت هذه سفينة قنصلية أين السفير ؟ |
Se é uma hipótese remota, porque é que a trouxemos? | Open Subtitles | إذا كانت هذه فرصة ضئيلة إذن لماذا جلبناها؟ |
No entanto, não sei Se é uma boa ideia. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة ما إذا كانت هذه فكرة رائعة، مع ذلك. |
Não tenho a certeza Se é uma oferenda ma é certamente um gesto. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنها أضحية لكنها بالتأكيد إشارة |
Não sei Se é uma boa ideia. | Open Subtitles | لَست واثقه من أنها فكره سديده |
Se é uma lei, será sempre verdadeira em todos os tempos e lugares independentemente das circunstâncias. | TED | اذا كانت قانونا في دائما حقيقية في كل اﻷوقات و اﻷماكن بصرف النظر عن الظروف |
Se é uma estratégia, é uma estratégia estranha ir tão fora do percurso e depois ter de regressar duplamente. | Open Subtitles | إذا كانت هذه إستراتيجية فهى إستراتيجية غريبة للذهاب بعيداً فى هذه المُنافسة بالطبع ومن ثم يجب علينا أن نعود سريعاً |
Se é uma brincadeira, escolheu o tipo errado. | Open Subtitles | إذا كانت هذه مزحة فأنت تعبث مع الرجل الخطأ |
Se é uma história o que estou a contar, devo estar a contá-la a alguém. | Open Subtitles | إذا كانت هذه حكاية التي أحكيها يجب أن أحكيها ذلك لشخصٍ ما |
Não sei Se é uma boa ideia Clark. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت هذه فكرة جيدة كلارك |
Não sei Se é uma boa ideia. | Open Subtitles | لا اعلم إذا كانت هذه فكرة جيدة |
- Se é uma emergência, ligue para... | Open Subtitles | إذا كانت هذه حالة مستعجلة - آرتورو رويز)، المباحث الفدرالية) - |
Não tenho certeza Se é uma boa ideia fazer uma parceria com o Petrov. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنها فكرة جيدة إقامة شراكة مع (بيتروف) |
Sr. Lefkowitz não sabe Se é uma boa idéia você ficar aqui. | Open Subtitles | كما تعرف ...السيد (ليفكويز) ليس متأكداً من أنها فكرة جيدة جدا ...أن تبقى هنا |
Porque, Se é uma lei, não pode ser violada. | TED | ﻷنها اذا كانت قانونا فلا يمكن خرقه |