"se é uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كانت هذه
        
    • من أنها
        
    • اذا كانت قانونا
        
    Se é uma nave consular, onde está o Embaixador? Open Subtitles إذا كانت هذه سفينة قنصلية أين السفير ؟
    Se é uma hipótese remota, porque é que a trouxemos? Open Subtitles إذا كانت هذه فرصة ضئيلة إذن لماذا جلبناها؟
    No entanto, não sei Se é uma boa ideia. Open Subtitles لستُ مُتأكّدة ما إذا كانت هذه فكرة رائعة، مع ذلك.
    Não tenho a certeza Se é uma oferenda ma é certamente um gesto. Open Subtitles لست متأكدا من أنها أضحية لكنها بالتأكيد إشارة
    Não sei Se é uma boa ideia. Open Subtitles لَست واثقه من أنها فكره سديده
    Se é uma lei, será sempre verdadeira em todos os tempos e lugares independentemente das circunstâncias. TED اذا كانت قانونا في دائما حقيقية في كل اﻷوقات و اﻷماكن بصرف النظر عن الظروف
    Se é uma estratégia, é uma estratégia estranha ir tão fora do percurso e depois ter de regressar duplamente. Open Subtitles إذا كانت هذه إستراتيجية فهى إستراتيجية غريبة للذهاب بعيداً فى هذه المُنافسة بالطبع ومن ثم يجب علينا أن نعود سريعاً
    Se é uma brincadeira, escolheu o tipo errado. Open Subtitles إذا كانت هذه مزحة فأنت تعبث مع الرجل الخطأ
    Se é uma história o que estou a contar, devo estar a contá-la a alguém. Open Subtitles إذا كانت هذه حكاية التي أحكيها يجب أن أحكيها ذلك لشخصٍ ما
    Não sei Se é uma boa ideia Clark. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت هذه فكرة جيدة كلارك
    Não sei Se é uma boa ideia. Open Subtitles لا اعلم إذا كانت هذه فكرة جيدة
    - Se é uma emergência, ligue para... Open Subtitles إذا كانت هذه حالة مستعجلة - آرتورو رويز)، المباحث الفدرالية) -
    Não tenho certeza Se é uma boa ideia fazer uma parceria com o Petrov. Open Subtitles لست متأكدة من أنها فكرة جيدة إقامة شراكة مع (بيتروف)
    Sr. Lefkowitz não sabe Se é uma boa idéia você ficar aqui. Open Subtitles كما تعرف ...السيد (ليفكويز) ليس متأكداً من أنها فكرة جيدة جدا ...أن تبقى هنا
    Porque, Se é uma lei, não pode ser violada. TED ﻷنها اذا كانت قانونا فلا يمكن خرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more