ويكيبيديا

    "se acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا حدث
        
    • إن حدث
        
    • لو حدث
        
    • اذا حدث
        
    • ان حدث
        
    • أذا حدث
        
    • إن حصل
        
    • إذا حصل
        
    • وإذا حدث
        
    • إن طرأ
        
    • لو حصل
        
    • اذا حصل
        
    • أذا حصل
        
    • أو حدث
        
    • فإن حدث
        
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Se acontecer algo a estes homens, quero lá estar com eles. Open Subtitles إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال أود أن أكون هناك معهم
    Se acontecer alguma actividade sísmica, será o primeiro a saber. Open Subtitles إن حدث أيّ نشاط زلزالي، ستكون أوّل من يعلم
    Se alguma coisa te acontecer, e suponhamos que não vai acontecer nada, mas Se acontecer, ficarei com a custódia legal total dos vossos filhos. Open Subtitles من المحتمل أن تحدث حادثة لك و دعنا نتمنى بألا يصيبك أيّ مكروه لكن لنفترض لو حدث هذا سآخذ جميع أطفالك لي
    Se acontecer algo contigo, aquela criança é o Plano B. Open Subtitles اذا حدث شىء لك , سيكون الطفل خطتنا البديلة
    Se acontecer alguma coisa a Joan, eu nunca me vou perdoar. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ إلى جوان أنا لن أغفر لنفسي.
    Gostava de deixar isso nas suas mãos, mas Se acontecer de novo, estará fora do meu alcance, e vai acabar por ser preso. Open Subtitles أود أن أترك هذا في تصرفك، ولكن إذا حدث ذلك مرة أخرى، أنه خارج تصرفي، و سوف يجد نفسه في السجن.
    Se acontecer alguma coisa com a minha filha será a minha destruição. Mas eu não te entrego o doutor. Open Subtitles إذا حدث شئ لأبنتى سأعتبر هذا قدرى لكن يجب أن أحافظ على حياة الطبيب
    Se acontecer algo quando saltar uma janela... e o meu cabelo pegar fogo, tomo conta de ti. Open Subtitles إذا حدث إلي أى شيئ سأقفز من النافذة وشعري إحترق سأرجع لك يارجل
    Depende de uma coisa. Se acontecer, não posso ir. Senão, talvez vá. Open Subtitles يعتمد على شيء ما , إذا حدث لن أكون قادراً على الذهاب وأذا لم يحدث
    Pode dizer-lhe isso? Se acontecer alguma coisa. Open Subtitles هل من الممكن أن تقول له ذلك إذا حدث لي شيء
    Fique descansada. Se acontecer algo, o Sr. Banks tem o bip do menino William. Open Subtitles استرخي الآن إن حدث شيء, لدى السيّد بانكس جهاز انذارالسيّد ويليام
    Elas só entram Se acontecer alguma coisa às que conseguiram entrar. Open Subtitles يقومون بإستدعائهم فقط إن حدث شيئ للواتي نجحن
    Eu pu-lo lá fora. Se acontecer alguma coisa, será minha culpa. Open Subtitles أنا من وضعه في هذا الموقف ، إن حدث شيئ له فستكون تلك غلطتي
    Se acontecer algo, é bom saber... que nos acompanha alguém que faria algo sobre isso. Open Subtitles لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً
    Se acontecer algo fora do normal, me chame imediatamente. Open Subtitles لو حدث شئ غير معتاد اتصل بى مباشرة
    Telefona-me Se acontecer alguma coisa. Imediatamente. Venho logo. Open Subtitles إتصلى بى لو حدث أى شئ حالا ، سوف أكون هنا
    Se acontecer, nós o derrubaremos com Amytal. Open Subtitles اذا حدث ذلك، فإننا سوف نعطيه جرعة كبيرة من الأميثال
    Eles sabem que está aqui comigo. Ligue-lhes Se acontecer alguma coisa. Open Subtitles انهم يعرفون انك معى لذا اتصل بهم اذا حدث أى مكروه
    Se acontecer algo, ligue-me pelo rádio. Open Subtitles ان حدث اي شيء اتصل بي لا ساكيا
    Eu não sei o que é que ele fez. Mas Se acontecer alguma coisa... Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له
    Olha, Devon, promete-me que vais cuidar da minha irmã, Se acontecer alguma coisa. Open Subtitles أسمع , ديفون , فقد أوعدني بأنك ستهتم بأختي إن حصل أي شيء
    Ele só muda de ideias Se acontecer alguma coisa às armas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعله يغير رأيه هو إذا حصل شيء ما لهذه الأسلحة
    Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك.
    Sim, mas Se acontecer alguma coisa e ele não puder vir tenho de saber com antecedência. Open Subtitles نعم، ولكن إن طرأ أمر وعجز عن الحضور فعليّ معرفة ذلك مقدّمًا.
    Se acontecer alguma coisa, seja o que for, chama-me, dia ou noite. Open Subtitles أُمّي اسمعيني لو حصل شيئاً ما أيّ شيء. أقصد, إذا كانوا غير مُحتملين, أريدكِ أن تتصلي بي
    Entretanto, liga-me se precisares de alguma coisa, ou Se acontecer alguma coisa. Open Subtitles وفي هذه الأثناء, يمكننك الاتصال بي اذا أحتجت الى اي شيء اذا حصل اي شيء اتفقنا؟
    Se acontecer outra vez com um paciente amanhã, vou fazer o máximo para trazê-lo de volta. Open Subtitles أذا حصل هذا لمريض أخر في الغد سأحاول بنفس الجهد لأعادتهِ للحياة
    Se fores apanhado, Se acontecer alguma coisa, vais estar por tua conta. Open Subtitles إذا تم إمساكك أو حدث أى شيء فأنت بمفردك في هذا
    Neste momento, os teus instintos protectores, estão no nível máximo, por isso, Se acontecer alguma coisa nesta casa estás muito mais receptiva a isso. Open Subtitles الفترة الحالية، روح الحماية لديكِ مرتفعة طوال الوقت فإن حدث شيء في هذا المنزل فأنكِ قادرة على الإحساس به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد