Enquando recuperava, quase se afogou na banheira. | Open Subtitles | وفيما كان يتعافى غرق في حوض الاستحمام وانقذوه بمعجزة |
Uma vez realizei uma autópsia num homem que se afogou na pia da cozinha. | Open Subtitles | ذات مرة أجريت تشريحاً على رجل غرق في حوض مطبخه |
Eu dou preferência à eterna tarde de terça-feira de um homem autista que se afogou na banheira, em 1953. | Open Subtitles | "لقد فضلت للآبدية عصر ثلاثاء لرجل أعزل غرق في حمامه عام 1953." |
Se ele se afogou na nascente quente, a amostra de água que o Ray recolheu deve corresponder à que está nessa seringa. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري |
Ele se afogou na baía enquanto pescava. | Open Subtitles | ليون غَرقَ في الخليجِ عندما كَانَ يَصِيدُ |
Ela não se afogou na piscina. | Open Subtitles | هي لم تغرق في البركة. |
Vê se a Rosie não se afogou na própria secretária. | Open Subtitles | اذهب وتحقق أن (روزي) لم تغرق في مكتبها |
Você se lembra da história do menino... que quase se afogou na piscina? | Open Subtitles | هل تذكر قصة الولد الذي كاد أن يغرق في البركة? |
O Cleetus Bodehouse não se afogou na sua banheira tipo há 20 anos? | Open Subtitles | ألم يغرق (كليتس بودهاوس) يغرق في حوض إستحمامه... منذ ما يقرب من عشرين عاماً؟ |