Mas os padrões humanos não se aplicam aqui, não é? | Open Subtitles | لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟ |
As regras da Escola da Magia nem sempre se aplicam cá fora. | Open Subtitles | كما تعلمون، قواعد المدرسة السحرية لا تنطبق دائما على العالم الخارجي |
Vocês acham que as regras se aplicam para outras pessoas, mas nunca para vocês. | Open Subtitles | تعتقدون أن القواعد تُطبق على الآخرين وليس عليكم، |
Acho que essas regras já não se aplicam. Não achas? | Open Subtitles | أعتقد أن تلك القوانين لم تعد تُطبق هذه الأيام، صحيح؟ |
Infelizmente, no nosso caso, as letras ainda se aplicam, só que desta vez, é plural. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، في وضعنا كلمات الأغنية لا تزال سارية لكن هذه المرة، انها بصيغة الجمع. |
Mas há poucas leis suíças que se aplicam às suas práticas do ponto de vista financeiro. | Open Subtitles | و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك من وجهة نظر مالية |
Depois, efeitos como o tempo e o volume que se aplicam a toda a sequência. | TED | وبعد ذلك التأثيرات المجملة كالوتير والصوت. والتي يمكن تطبيقها على التسلسل بأكمله. |
Acho que nem as leis internacionais se aplicam aqui. | Open Subtitles | مصرح له بالقتل، لا أعتقد أن القوانين الدولية مُطبقة هُنا |
Acha-se especial. Que as leis não se aplicam a si. | Open Subtitles | أنت تظن نفسكَ مميّزاً وأن القوانين لا تنطبق عليك |
Kowalski, vamos ser ricos! Regras da física não se aplicam a nós. | Open Subtitles | سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء |
Parece que as regras não se aplicam a vocês. | Open Subtitles | أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك |
E estas não são características dos media antigos, e mal se aplicam aos media de hoje, mas vão definir o entretenimento do futuro. | TED | وهذه ليست خصائص الوسائط القديمة، وهي بالكاد تنطبق على الوسائط اليوم، لكنها ستُشكّل تسلية المستقبل. |
As fórmulas testadas e aprovadas e o vocabulário de arquitetura não se aplicam aqui. | TED | صحيحة بالتجربة والمعادلات الموضوعة جيدا و مفردات المعماريين لا تنطبق هنا. |
As velhas regras não se aplicam. | Open Subtitles | القواعد القديمة لا تُطبق. |
Boas maneiras do Arkansas ainda se aplicam aqui. | Open Subtitles | الأدب أركنساس لا تزال سارية هنا. |
As velhas regras ainda se aplicam. | Open Subtitles | لازالت القواعد القديمة سارية |
As regras do teu pai já não se aplicam. | Open Subtitles | قوانين والدكَ لمْ تعد سارية |
As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. | Open Subtitles | قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها |
As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. | Open Subtitles | قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها |
"Porque é que ainda pensam "que as lições do Katrina não se aplicam à gripe?" | TED | "لماذا مازلتم تعتقدون أن الدروس المستفادة من كاترينا لا يمكن تطبيقها على الإنفلوانزا؟" |
As nossas leis não se aplicam. | Open Subtitles | قوانيننا ليست مُطبقة |