"se aplicam" - Traduction Portugais en Arabe

    • تنطبق
        
    • تُطبق
        
    • سارية
        
    • تطبق
        
    • يمكن تطبيقها
        
    • مُطبقة
        
    Mas os padrões humanos não se aplicam aqui, não é? Open Subtitles لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟
    As regras da Escola da Magia nem sempre se aplicam cá fora. Open Subtitles كما تعلمون، قواعد المدرسة السحرية لا تنطبق دائما على العالم الخارجي
    Vocês acham que as regras se aplicam para outras pessoas, mas nunca para vocês. Open Subtitles تعتقدون أن القواعد تُطبق على الآخرين وليس عليكم،
    Acho que essas regras já não se aplicam. Não achas? Open Subtitles أعتقد أن تلك القوانين لم تعد تُطبق هذه الأيام، صحيح؟
    Infelizmente, no nosso caso, as letras ainda se aplicam, só que desta vez, é plural. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، في وضعنا كلمات الأغنية لا تزال سارية لكن هذه المرة، انها بصيغة الجمع.
    Mas há poucas leis suíças que se aplicam às suas práticas do ponto de vista financeiro. Open Subtitles و لكن هناك بضعة قوانين سويسرية .. تطبق على مهنتك من وجهة نظر مالية
    Depois, efeitos como o tempo e o volume que se aplicam a toda a sequência. TED وبعد ذلك التأثيرات المجملة كالوتير والصوت. والتي يمكن تطبيقها على التسلسل بأكمله.
    Acho que nem as leis internacionais se aplicam aqui. Open Subtitles مصرح له بالقتل، لا أعتقد أن القوانين الدولية مُطبقة هُنا
    Acha-se especial. Que as leis não se aplicam a si. Open Subtitles أنت تظن نفسكَ مميّزاً وأن القوانين لا تنطبق عليك
    Kowalski, vamos ser ricos! Regras da física não se aplicam a nós. Open Subtitles سنكون أغنياء يا كوالسكي , فبالتالي لن تنطبق علينا قوانين الفيزياء
    Parece que as regras não se aplicam a vocês. Open Subtitles أعتقد ان القوانين لا تنطبق عليك أليس كذلك
    E estas não são características dos media antigos, e mal se aplicam aos media de hoje, mas vão definir o entretenimento do futuro. TED وهذه ليست خصائص الوسائط القديمة، وهي بالكاد تنطبق على الوسائط اليوم، لكنها ستُشكّل تسلية المستقبل.
    As fórmulas testadas e aprovadas e o vocabulário de arquitetura não se aplicam aqui. TED صحيحة بالتجربة والمعادلات الموضوعة جيدا و مفردات المعماريين لا تنطبق هنا.
    As velhas regras não se aplicam. Open Subtitles القواعد القديمة لا تُطبق.
    Boas maneiras do Arkansas ainda se aplicam aqui. Open Subtitles الأدب أركنساس لا تزال سارية هنا.
    As velhas regras ainda se aplicam. Open Subtitles لازالت القواعد القديمة سارية
    As regras do teu pai já não se aplicam. Open Subtitles قوانين والدكَ لمْ تعد سارية
    As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. Open Subtitles قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها
    As leis de asilo só se aplicam às igrejas dedicadas e consagradas. Open Subtitles قوانين الملاذ تطبق للكنائس التي تم تكريس العبادة والتقديس فيها
    "Porque é que ainda pensam "que as lições do Katrina não se aplicam à gripe?" TED "لماذا مازلتم تعتقدون أن الدروس المستفادة من كاترينا لا يمكن تطبيقها على الإنفلوانزا؟"
    As nossas leis não se aplicam. Open Subtitles قوانيننا ليست مُطبقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus