Se as coisas correrem mal lá, todo os nossos recursos irão para ela. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور هناك، كل إمكاناتنا ستتوجه إليها. |
Se as coisas correrem mal, é a sua vida e as dos seus homens que estão em risco. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور... حياتك, و حياة بقيّة رجالك ستكون على المحك. |
E sabemos cuidar de nós Se as coisas correrem mal. | Open Subtitles | كما تمكننا حماية أنفسنا إن ساءت الأمور. |
Diz-me sinceramente, Se as coisas correrem mal, achas que consegue tratar dele? | Open Subtitles | أخبرني,بصراحة إذا ساءت الأمور أتعتقد أن بإمكانه الاعتماد على نفسه؟ |
Diz-me sinceramente, Se as coisas correrem mal, achas que consegue tratar dele? | Open Subtitles | أخبرني,بصراحة إذا ساءت الأمور أتعتقد أن بإمكانه الاعتماد على نفسه؟ |
Se as coisas correrem mal, estamos cercados pela Polícia. | Open Subtitles | إن ساءت الأمور, فنحن محاطون بالشرطة. |
Não tenho cobertura de ninguém para me proteger, Se as coisas correrem mal. | Open Subtitles | فليس لدي ملجأ, ولا أحد ليحميني إذا ساءت الأمور. |
Se as coisas correrem mal para mim, consegue fazer o que é preciso? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعلم أنه إذا ساءت الأمور معي، ستقدرين على فعل ما يجب فعله. |
É melhor teres um plano para tirar-nos daqui, Se as coisas correrem mal. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون لديك خطة لنا للخروج من هنا , إذا ساءت الأمور |
Se as coisas correrem mal, saia dali. | Open Subtitles | . . إذا ساءت الأمور , فقط أخرج من هناك |