ويكيبيديا

    "se der" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا أعطيت
        
    • لو أعطيت
        
    • إذا ألقيتُ
        
    • اذا كانت النتيجة
        
    • لو ألقيتُ
        
    Se der isto a uma das recepcionistas, ela chamará por ele. Open Subtitles إذا أعطيت هذة إلى أحدى المرافقين فى الصالة الرئيسية , ستطلبة لك
    Se der uma oportunidade a esta, vai adorar. Open Subtitles إذا أعطيت هذه فرصة واحدة فأعلم أنك ستحبها
    Se der o sinal, os meus homens abrem fogo sobre os teus civis. Open Subtitles لو أعطيت الإشارة رجالي سيطلقون النار على المدنيين
    Se der acesso a provas a civis, perco o emprego. Open Subtitles لو أعطيت المُواطنين أذن بالولوج لأدلة، سأخسر وظيفتي
    Vai levar algumas horas. Parece aborrecido. Importas-te Se der uma olhadinha? Open Subtitles حسناً، يبدو مملاًّ قليلاً هل تمانع إذا ألقيتُ نظرة خاطفة؟
    Parece aborrecido. Importas-te Se der uma olhadinha? Open Subtitles حسناً، يبدو مملاًّ قليلاً هل تمانع إذا ألقيتُ نظرة خاطفة؟
    Se der positivo, terás 10 ou 20 anos, talvez mais. Open Subtitles لا . اذا كانت النتيجة ايجابية ستحضين بعشر سنين ويمكن عشرين وأكثر
    Importa-se Se der uma olhadela por aqui? Open Subtitles هل تمانع لو ألقيتُ نظرة صغيرة حول المكان؟
    Eu digo-lhe como. Se der os documentos não-censurados, anulo o veredicto. Open Subtitles سأخبرك بفكرة، إذا أعطيت الادعاء الوثائق غير المنقحة،
    (Música) (Música) JT: Se der suficiente movimento à escultura quando o ator movimenta a cabeça, sentimos que está vivo. TED (موسيقى) ج ت: إذا أعطيت ما يكفي من الحركة في النحت، وحرّك الممثلوون رؤوسهم، ستشعرون بأن ذلك على قيد الحياة.
    Se der positivo, vou matar-me. - Muito bem, eu sei que... - Acho que... Open Subtitles اذا كانت النتيجة موافقة سأقتل نفسي حسنا .
    Importam-se Se der uma olhadela por aí, e falar com alguns dos funcionários? Open Subtitles هل تمانع لو ألقيتُ نظرة بالمكان، وتحدّثتُ إلى بعضٍ مِن موظفيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد