ويكيبيديا

    "se ela estiver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن كانت
        
    • لو كانت
        
    • لو أنها
        
    • لو انها
        
    • إذا هي
        
    • إذا كان أحدهُم مريض
        
    Então, se ela estiver aqui, não sei se está, gostaria que ela subisse aqui e nos acompanhasse. Open Subtitles لذا إن كانت هنا، أنا لستُ أعتقد أنها هنا أودُّ منها الصعود والإنضمام لنا هنا
    Mas se ela estiver só a experimentar... e tu pareceres carinhoso e compreensivo, talvez ela volte para ti. Open Subtitles ولكن إن كانت تجرب فحسب ، وتصرفت بحبودعم.. إذن لربما يمكن أن تعود لفريق المنزل
    se ela estiver na piscina, a janela da cozinha das traseiras deve estar destrancada. Open Subtitles و إن كانت بحمام السباحة ستجد نافذة المطبخ الخلفية مفتوحة
    - Parem, parem! - E se ela estiver certa? Open Subtitles توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟
    É ridículo. E se ela estiver a servir uma salada de repolho num piquenique? Open Subtitles هذا سخف, ماذا لو كانت تقدّم سلطة في نزهة ؟
    Sabes como é errado se ela estiver em sarilhos e eu não estiver lá porque estamos a ser idiotas? Open Subtitles أتعرفين مدى خطأ هذا لو أنها في مشكلة و أنا لست هناك لأننا نتصرف بحماقة؟
    E se ela estiver numa sarjeta ou tiver mudado de ideias? Open Subtitles ماذا لو انها في ازمة مالية او غيرت رأيها ؟
    - Já chega, Bill! se ela estiver aqui, só há uma forma de ajudá-la. Open Subtitles بيل إذا هي هُنا فقط طريقة واحدة لمساعدتها
    Mesmo que seja culpa dela. Flores, talvez jóias, se ela estiver muito aborrecida. Open Subtitles حتى إن كانت غلطتها زهور، ربما بعض المجوهرات
    - se ela estiver aqui, provavelmente tirou o cachecol - Espera. Open Subtitles حسناً , ربما قامت بنزع وشاحها إن كانت هنا
    Quem é que finge ser pobre? Não sei o que vai acontecer agora. se ela estiver lá, qual é o nosso plano? Open Subtitles تمهّلي ، لا أعلم ما الذي سنفعله الآن إن كانت بالداخل ، فما هي خطتنا ؟
    se ela estiver viva, não devia vê-lo outra vez. Open Subtitles إن كانت حية ليس عليها رؤية وجهه ثانيةً
    Como é que vais Colocar o anel no dedo da noiva se ela estiver a usar luvas? Open Subtitles كيف ستُلبس العروس الخاتم إن كانت ترتدي الفُقازات الصوفية؟
    se ela estiver a ter um caso, precisamos de provas. Open Subtitles إن كانت تحظى بعلاقة غرامية، يمكننا إستخدام ذلك، لكننا بحاجة لدليل
    se ela estiver no nosso grupo, o comportamento dela reflecte-se em todos nós. Open Subtitles لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا
    Mas ao menos provámos de uma vez por todas que a língua prende a uma chapa de metal se ela estiver fria o suficiente. Open Subtitles لكن على الأقل أثبتنا بشكل نهائي بأنّ لسانك سيلتصق باللافته المعدنية لو كانت باردة بدرجة كافية وذلك شيء ما
    E se ela estiver a mentir e houver mesmo outra pessoa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت تكذب مجدداً و هناك شخص ما آخر متورط؟
    Se ela tiver estado doente, tem de haver registos de hospital e de seguros. E Deus me perdoe, se ela estiver morta... tem de haver um certificado de óbito. Open Subtitles حسنًا، لو كانت مريضة، سيكون هناك تأمين طبي أو سجلات المستشفى أو لا سمح الله لو توفيت
    E se ela estiver a mentir para toda a gente? Open Subtitles ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب على كل من في المؤتمر
    Queres dizer, da Kate? se ela estiver viva e for aquilo que dizem que ela é, ela não será capaz de passar por aquela porta. Open Subtitles لو أنها حيّة واتضح أنها كما تزعمون، فلن تستطيع المرور عبر هذه البوابة.
    se ela estiver viva, acho que devíamos saber, não concordas? Open Subtitles لو أنها على قيد الحياة، أعتقد أنه علينا معرفة ذلك، أليس كذلك؟
    se ela estiver com a Garra Negra, não vai admitir. Open Subtitles لو انها من المخلب الاسود فلن تقدم علي الاعتراف
    se ela estiver grávida, temos de a apanhar antes do parto. Open Subtitles إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد
    Pode haver muita gente em perigo e virem a ficar infectadas se ela estiver fora do corredor. Open Subtitles الكثيِر من الناس سيكونون في خطر إذا كان أحدهُم مريض خارج الحصَار الأمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد