Porque é que te interrogaram se ele foi morto na prisão? | Open Subtitles | لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟ |
Sabem se ele foi direto para casa? | Open Subtitles | هل تذكروا إذا كان قد توجه إلى البيت مباشرة بعد أن أنهى الدرس؟ |
Por que te interrogaram, se ele foi morto na cadeia? | Open Subtitles | لماذا كانوا يسألونك ، إذا كان قد قتل في السجن؟ |
Só que agora o assassino vai sentir-se compelido a verificar e ver se ele foi removido. | Open Subtitles | الآن سيشعر القاتل بالإضطرار للتحقق مِن ما إذا كان قد نُقل حقاً |
Sabem se ele foi abusado sexualmente? | Open Subtitles | هل تعلمون ما إذا كان قد اعتُدي عليه جنسيًا؟ |
Se a história que eu contar acerca deste homem que viveu há 1500 anos for verídica, se ele foi enterrado por pessoas que o respeitavam e amavam, não deverei impedir que os cientistas puros profanem o seu corpo? | Open Subtitles | و إذا كانت هذه القصة التي أرويها لنفسي عن هذا الرجل الذي عاش 1500 سنة صحيحة إذا كان قد دُفن من قبل الاناس الذين احترموه و احبوه ألست أنا مديناً لهم بالا أدع عالماً تجريدياً يدنس هذه البقايا؟ |
Pergunto-me se ele foi mordido. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان قد عضه أحد؟ |
Não me interessa se ele foi voluntário. | Open Subtitles | لا آبه إذا كان قد تطوّع |
Viu se ele foi para a carruagem da frente com essa mala? | Open Subtitles | وهل رأيته قط، إذا كان قد ذهب إلى مقدمة القطار... حاملاً معه صندوق أمتعة، آنسة (وايت)؟ |
Dra. Bloom, se ele foi manipulado de forma não ética, | Open Subtitles | دكتور (بلوم).. إذا كان قد تعرض... للتعرض بشكل غير أخلاقي على نحو ما، |